Wiara Czyni Cuda
Nieustanne wątpliwości
Stare duchy dobrze znanych miejsc
Spotkań naszych czarne złości
Pouciszać chcę
Nie chcę zwiędnąć niby żartem
Jak rozbite błyskawicą drzewo
Zmienię się bo chyba warto
Tak jak kameleon
Jestem gwiezdną mgłą
Tonie we mnie mrok
Kiedy grzechy śpią
Wnikam w twoje myśli
Wiara czyni cuda
Jestem taka jak
Najsilniejszy ptak
Chodź uskrzydlę cię
Wnikam w twoje myśli
Wiara czyni cuda
Uciekamy od spełnienia
Zagłuszmy w sobie życia sens
Od nie chcenia do znudzenia
To najprostsze jest
Ptakiem gwiazdą złym demonem
Przeinaczę jakoś mądrze świat
Razem z tobą nie utonę
Nie dotykam dna
Jestem gwiezdną mgłą
Tonie we mnie mrok
Kiedy grzechy śpią
Wnikam w twoje myśli
Wiara czyni cuda
Jestem taka jak
Najsilniejszy ptak
Choć uskrzydlę cię
Wnikam w twoje myśli
Wiara czyni cuda
A Fé Faz Milagres
Incessantes dúvidas
Velhos espíritos de lugares conhecidos
Encontrei nossas más intenções
Quero silenciá-las
Não quero murchar como uma flor
Como uma árvore atingida por um raio
Vou me transformar porque vale a pena
Assim como um camaleão
Sou uma névoa estelar
Afundo em mim a escuridão
Quando os pecados dormem
Penetro em seus pensamentos
A fé faz milagres
Sou como
O pássaro mais forte
Vou te dar asas
Penetro em seus pensamentos
A fé faz milagres
Fugimos da realização
Sufocamos em nós o sentido da vida
Do não querer ao tédio
É o mais simples
Como uma estrela com um demônio maligno
Vou distorcer o mundo de alguma forma
Junto com você, não vou afundar
Não toco o fundo
Sou uma névoa estelar
Afundo em mim a escuridão
Quando os pecados dormem
Penetro em seus pensamentos
A fé faz milagres
Sou como
O pássaro mais forte
Vou te dar asas
Penetro em seus pensamentos
A fé faz milagres