Gulf Of Araby
If you could fill a veil with shells from Killiney's shore
And sweet talk in a tongue that is no more
If wishful thought could bridge
The Gulf of Araby
Between what is
What is
What is
And what can never be
If you could hold the frozen flow of New Hope Creek
And hide out from the one they said you might meet
If you could unlearn all the words
That you never wanted heard
If you could stall the southern wind
That's whistling in your ear
You could take what is
What is
What is
To what can never be
One man of seventy whispers free at last
Two neighbours who are proud of their massacres
Three tyrants torn away in a winter's month
Four prisoners framed by a dirty judge
Five burned with tyres
Six men still inside
And seven more days to shake at the great divide
We would plough and part the earth to bring you home
We would harvest every miracle ever known
If they laid out all the things
That these ten years want to bring
We would gladly give them up
To bring you back to us
O, there is nothing we would not give
To kiss you and believe we can take what is
What is
What is
To what can never be
One man of seventy whispers not free yet
Two neighbors who make up knee-deep in their dead
Three tyrants torn away in the summer's heat
Four prisoners lost in the fallacy
Five, on my life
Six, I'm dead inside
And seven more days to shake at the great divide
Golfo de Arábia
Se você pudesse encher um véu com conchas da costa de Killiney
E falar doce em uma língua que não existe mais
Se o pensamento desejoso pudesse atravessar
O Golfo de Arábia
Entre o que é
O que é
O que é
E o que nunca pode ser
Se você pudesse segurar o fluxo congelado do New Hope Creek
E se esconder daquele que disseram que você poderia encontrar
Se você pudesse desaprender todas as palavras
Que nunca quis ouvir
Se você pudesse parar o vento do sul
Que assobia no seu ouvido
Você poderia levar o que é
O que é
O que é
Para o que nunca pode ser
Um homem de setenta sussurra livre finalmente
Dois vizinhos que se orgulham de seus massacres
Três tiranos arrancados em um mês de inverno
Quatro prisioneiros armados por um juiz sujo
Cinco queimados com pneus
Seis homens ainda dentro
E mais sete dias para tremer na grande divisão
Nós araríamos e dividiríamos a terra para te trazer de volta
Nós colheríamos todo milagre já conhecido
Se eles colocassem todas as coisas
Que esses dez anos querem trazer
Nós as daríamos de bom grado
Para te trazer de volta a nós
Oh, não há nada que não daríamos
Para te beijar e acreditar que podemos levar o que é
O que é
O que é
Para o que nunca pode ser
Um homem de setenta sussurra ainda não livre
Dois vizinhos que se afundam até os joelhos em seus mortos
Três tiranos arrancados no calor do verão
Quatro prisioneiros perdidos na falácia
Cinco, pela minha vida
Seis, estou morto por dentro
E mais sete dias para tremer na grande divisão