Wellerman
There once was a ship that put to sea
The name of the ship was the Billy o' Tea
The winds blew up, her bow dipped down
O blow, my bully boys, blow
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
She'd not been two weeks from shore
When down on her, a right whale bore
The captain called all hands and swore
He’d take that whale in tow
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
Before the boat had hit the water
The whale’s tail came up and caught her
All hands to the side, harpooned and fought her
When she dived down low
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
No line was cut, no whale was freed
The Captain’s mind was not of greed
But he belonged to the whaleman’s creed
She took the ship in tow
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
For forty days, or even more
The line went slack, then tight once more
All boats were lost, there were only four
But still that whale did go
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
As far as I’ve heard, the fight’s still on
The line’s not cut and the whale’s not gone
The Wellerman makes his regular call
To encourage the Captain, crew, and all
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
Wellerman
Era uma vez um navio que saiu ao mar
O nome do navio era Billy do Chá
Os ventos sopraram, sua proa mergulhou
Oh soprem, meus meninos valentões, soprem
Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora
O navio estava a menos de duas semanas da costa
Quando embaixo dele surgiu uma baleia-franca
O capitão chamou todos e jurou
Ele levaria aquela baleia no reboque
Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora
Antes que o barco atingisse a água
A cauda da baleia subiu e o pegou
Todos os homens para o lado, arpoaram e lutaram contra ela
Quando ela mergulhou lá em baixo
Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora
Nenhuma corda foi cortada, nenhuma baleia foi libertada
A mente do capitão não era de ganância
E ele pertencia ao credo do povo da baleia
Ela puxou aquele navio
Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora
Por quarenta dias ou até mais
A corda ficava frouxa e tensa de novo
Todos os barcos foram perdidos, havia apenas quatro
Mas ainda assim aquela baleia resistiu
Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora
Pelo que eu ouvi, a luta ainda está acontecendo
A corda não foi cortada e a baleia não foi embora
O homem de Weller faz seu contato de sempre
Para incentivar o capitão, a tripulação e todos
Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora
Em breve o Wellerman virá
Para nos trazer açúcar e chá e rum
Um dia, quando a caça terminar
Vamos nos despedir e ir embora
Composição: Nathan Evans / Alexander Oriet / David Phelan