Tenemos Roads
From the cradle to the grave
There are roads for us all
That we'll find, and follow to the end
Leading upwards to a place in the stars
Ten million miles away...
There's a path called Tenemos Roads
Everything happening there is history
Pictures of ages before we were born
But the sound of men in battle
Makes me cry out in my dreams
Hearing the sounds of battle far away
And the trumpets calling
Marks the end of time of peace
In Tenemos Roads
Things are changing, directed by the men
Who, tired of making love, make war
If you've settled down on this world
It's a good place to be
Men have made their homes on the land
While the fishes all live in the sea
But although that's alright for them
I prefer to be somewhere that's slightly more hot
There's a place a bit nearer the sun
That I like quite a lot
I will build a home on Tenemos Roads
I will build a home on Tenemos Roads
Temos Estradas
Do berço até o túmulo
Existem estradas para todos nós
Que vamos encontrar e seguir até o fim
Levando para cima, a um lugar nas estrelas
Dez milhões de milhas de distância...
Há um caminho chamado Temos Estradas
Tudo que acontece lá é história
Imagens de épocas antes de nascermos
Mas o som dos homens em batalha
Me faz gritar em meus sonhos
Ouvindo os sons da batalha lá longe
E as trompetas chamando
Marca o fim do tempo de paz
Nas Temos Estradas
As coisas estão mudando, guiadas pelos homens
Que, cansados de fazer amor, fazem guerra
Se você se estabeleceu neste mundo
É um bom lugar para estar
Os homens fizeram suas casas na terra
Enquanto os peixes vivem todos no mar
Mas embora isso esteja bom para eles
Eu prefiro estar em algum lugar um pouco mais quente
Há um lugar um pouco mais perto do sol
Que eu gosto bastante
Eu vou construir um lar nas Temos Estradas
Eu vou construir um lar nas Temos Estradas