潮騒サンセット (shiosai sunset)
カーステレオに流れるお気に入りのメロディー
kaasuterio ni nagareru okiniiri no merodii
Feeling good、変わる風景に心が浮かぶ
Feeling good, kawaru fuukei ni kokoro ga ukabu
次のカーブを曲がると、見える水平線
tsugi no kaabu wo magaru to, mieru suiheisen
Blue sky、潮の香りが僕を包み込む
Blue sky, shio no kaori ga boku wo tsutsumikomu
海が見たくなる、でも言い出せないから
umi ga mitaku naru, demo iidasenai kara
ドライブに任せて
doraibu ni makasete
きれいでしょ、広がる海の彼方
kirei desho, hirogaru umi no kanata
太陽がキラキラ光る
taiyou ga kirakira hikaru
この瞬間、君と僕が一緒にいること
kono shunkan, kimi to boku ga issho ni iru koto
それは偶然じゃない
sore wa guuzen janai
潮騒だけが、僕たちの秘密を知っている
shiosai dake ga, bokutachi no himitsu wo shitte iru
最初のキス、3年前の夏
saisho no kisu, 3 nen mae no natsu
Kissing fish、不器用な僕たち
Kissing fish, bukiyou na bokutachi
夕日が暮れるオレンジに包まれ
yuuhi ga kureru orenji ni tsutsumare
Sunset breeze、君と手を重ねて
Sunset breeze, kimi to te wo kasanete
時々、不安になるけれど
tokidoki, fuan ni naru keredo
言い出せないから、またドライブに任せる
iidasenai kara, mata doraibu ni makaseru
君の瞳を、いつでも独り占めしたい
kimi no hitomi wo, itsudemo hitorijime shitai
どうしてこんなに会いたくなるのか
doushite konnani aitakunaru no ka
それは偶然じゃない
sore wa guuzen janai
潮騒だけが、僕たちの愛を知っている
shiosai dake ga, bokutachi no ai wo shitte iru
Pôr do Sol do Mar
Ouvindo minha melodia favorita no som do carro
Tô me sentindo bem, a paisagem muda e meu coração flutua
Ao virar a próxima curva, vejo o horizonte
Céu azul, o cheiro do mar me envolve
Dá vontade de ver o mar, mas não consigo falar
Deixo o carro me levar
Lindo, né? O mar se estende à distância
O sol brilha e reluz
Esse momento, nós dois juntos aqui
Não é por acaso
Só o som das ondas sabe nosso segredo
O primeiro beijo, três verões atrás
Beijando peixes, nós dois desajeitados
Envoltos na laranja do pôr do sol
Brisa do entardecer, nossas mãos entrelaçadas
Às vezes fico ansioso, mas não consigo dizer
De novo deixo o carro me levar
Quero sempre ter seus olhos só pra mim
Por que eu sinto tanta falta de você?
Não é por acaso
Só o som das ondas sabe do nosso amor