395px

A Juventude Não É Cruel

Natsuki Hanae

Seishun Wa Zankoku Janai

他の人とは違ってた君の周りの色は
hoka no hito towa chigatteta kimi no mawari no iro wa
曖昧に微笑んで そっと目をそらした
aimai ni hohoende sotto me o sorashita

優しい嘘ならいいとルールを決めていた
yasashii uso nara ii to ruuru o kimeteita
それに君は気がついていた
sore ni kimi wa ki ga tsuiteita
君が気がついていることに僕も気がついていた
kimi ga ki ga tsuiteiru koto ni boku mo ki ga tsuiteita

傷つけたくはないけれど君をもっと知りたい
kizutsuketaku wa nai keredo kimi o motto shiritai
本当のことはいつも目の奥にある
hontou no koto wa itsumo me no oku ni aru
傷つきたくはないけれど僕は知ってほしいよ
kizutsukitaku wa nai keredo boku wa shittehoshii yo
青春は残酷じゃない 目を合わせてよ
seishun wa zankoku janai me o awasete yo

魚の群れが昼下がり行くは生きられないな
sakana no mure ga hirugaeru kou wa ikirarenai na
美しさを根拠に全て判断してた
utsukushisa o konkyo ni subete handan shiteta

何を考えてるの不思議な表情で
nani o kangaeteru no fushigi na hyoujou de
ビー玉が転がっていく
biidama ga korogatteiku
どこへ行くかもわからないけれど輝いていた
doko e iku ka mo wakaranai keredo kagayaiteita

朝瀬の水をすくって光にかざして
asase no mizu o sukutte hikari ni kazashite
本当の気持ちいつも透明だった
hontou no kimochi itsumo toumei datta
夢見がちな僕らは疑いもしないで
yumemigachi na bokura wa utagai mo shinaide
青春を信じきってた 海も見ないで
seishun o shinjikitteta umi mo minaide

壊れそう 壊しそう さよならが苦手なのは
kowaresou kowashisou sayonara ga nigate nanowa
傷つける以外の方法がわからないからさ
kizutsukeru igai no houhou ga wakaranai kara sa

お互い同じ時に同じこと思った
otagai onaji toki ni onaji koto omotta
実はちょっとくらいは相性よかったかもね
jitsu wa chotto kurai wa aishou yokatta kamo ne

本当のこと全部君に伝えられた
hontou no koto zenbu kimi ni tsutaerareta
だから青春は残酷じゃない
dakara seishun wa zankoku janai
だって綺麗だった
datte kirei datta
勝手かもしれないけど
katte kamo shirenai kedo
輝いていた
kagayaiteita

A Juventude Não É Cruel

As cores ao seu redor, são diferentes das outras pessoas
Elas exibiram o sorriso mais vago e eu tive que desviar meus olhos

Eu fiz uma regra para mim mesmo dizendo que não há problema em contar mentiras inocentes
Mas você viu através de mim
E eu notei o fato de você ter visto através de mim

Não quero te machucar, mas sim te conhecer melhor
A verdade está sempre escondida no fundo dos seus olhos
Não quero me machucar, mas quero que você aprenda mais sobre mim
A juventude não é cruel, então me olhe nos olhos!

Um cardume passou por mim, não posso continuar vivendo assim
Eu estive julgando tudo com base na beleza

O que você está pensando com aquele olhar misterioso?
Uma bola de gude começa a rolar
Não tenho ideia de para onde ela possa ir, mas brilhava muito!

Pegando aquela água rasa, eu a seguro contra a luz
E vejo que minhas emoções mais reais estavam claras o tempo todo
Nós, que somos sonhadores, não nos incomodamos em ter dúvidas
Acreditamos indefinidamente em nossa juventude, nunca olhando para o mar

Tão perto de quebrarmos um ao outro e a razão pela qual odiamos tanto dizer adeus
É porque não conhecemos outra maneira senão causar dor

Ambos pensamos a mesma coisa, ao mesmo tempo
Na verdade, éramos meio compatíveis

Eu consegui te contar tudo agora
Por isso a juventude não é cruel
Afinal, era tudo tão lindo
Pode ser apenas minha opinião
Mas brilhava muito!

Composição: Kaneko Amahito