Vagabond's Dusk
Out of the misty forest
The rider came tired and dawncast
A chilly night was descending
The first snows fell forever it would last
Spirits of the woods they do remember
The rider who had wandered for a hundred years
Shadows of the night can be heard whispering
His name that flows in many mortal tears
The night he was his father
Dark and cold where the brothers in his kin
The moon she was his mother
The sisters hi hath where hate, woe and sin
Spirits of the woods they do remember
The rider who had wandered for a hundred years
Shadows of the night can be heard whispering
His name that flows in many mortal tears
Lonely and disappointed
He turned his horse back towards his home
When he left it the first flowers of spring bloomed
Ah, memories old...
Spirits of the woods they do remember
The rider who had wandered for a hundred years
Shadows of the night can be heard whispering
His name that flows in many mortal tears
Crepúsculo do Vagabundo
Saindo da floresta nebulosa
O cavaleiro veio cansado e abatido
Uma noite fria estava descendo
As primeiras neves caíram, durariam para sempre
Os espíritos da floresta se lembram
Do cavaleiro que vagou por cem anos
Sombras da noite podem ser ouvidas sussurrando
Seu nome que flui em muitas lágrimas mortais
Na noite em que ele era seu pai
Escura e fria, onde os irmãos de seu sangue
A lua era sua mãe
As irmãs que ele tinha, onde ódio, dor e pecado
Os espíritos da floresta se lembram
Do cavaleiro que vagou por cem anos
Sombras da noite podem ser ouvidas sussurrando
Seu nome que flui em muitas lágrimas mortais
Solitário e desapontado
Ele virou seu cavalo de volta para casa
Quando ele saiu, as primeiras flores da primavera floresceram
Ah, memórias antigas...
Os espíritos da floresta se lembram
Do cavaleiro que vagou por cem anos
Sombras da noite podem ser ouvidas sussurrando
Seu nome que flui em muitas lágrimas mortais