Black Identity Crisis
Awash in a sea of songless kids
Drifting aimlessly along their grey
Adrift in mists of silent thought
Vamped and vilified by fears of the dark
Liquified mind dreams only metaphor
Solidified iris calibrated by the past
Measures only what could have been
What could have been?
Over-exert to make the cut
Who am I? Who are you? Who is this slut?
An object of their pleasure for my pain
Who am I? Who are you? Whose fault's the fray?
My face hurts
My skin erupts
My body grows
My body aches
This grows tiresome
It fatigues me
On constant attack
Faithless technology
An intricate tapestry
Voices in symmetry
Bathing the human body
On the silk
Help - Help - Help - Help
Crise de Identidade Negra
Afogado em um mar de crianças sem canção
Flutuando sem rumo pelo cinza
À deriva em névoas de pensamento silencioso
Vampirizado e vilipendiado pelos medos do escuro
Sonhos de mente liquefeita só metáfora
Íris solidificada calibrada pelo passado
Mede apenas o que poderia ter sido
O que poderia ter sido?
Esforço excessivo pra entrar no jogo
Quem sou eu? Quem é você? Quem é essa vagabunda?
Um objeto de prazer deles pela minha dor
Quem sou eu? Quem é você? De quem é a culpa da briga?
Meu rosto dói
Minha pele explode
Meu corpo cresce
Meu corpo dói
Isso tá ficando cansativo
Isso me cansa
Em constante ataque
Tecnologia sem fé
Uma tapeçaria intrincada
Vozes em simetria
Banho no corpo humano
Na seda
Ajuda - Ajuda - Ajuda - Ajuda