395px

Memórias de um Acidente

Necromancia

Memories Of An Accident

The radiotherapy
machine was violated
In a screap iron created a challenge
to nuclear medicine
In all this amount of doubts
Of lethal results
Is impossible to portray
The mentality who rules today
It's a total irresponsability
of all involved (with passive soucers of nuclear radiation)
They are people who had
Their survival assalted
They've lost their material rights
And all referencial of life
Survivers fall in rejection
Their life has no more sense
Needing something we don't know
Becoming insistente and agressive
Forgotten people
Rejected by dark society
Full of preconcections
Living like a fucking parasite
Facts that happened in the past
Are lessons of life and death
In order not to happen
Again in the future.

Memórias de um Acidente

A máquina de radioterapia
foi violada
Em um ferro-velho, criou um desafio
para a medicina nuclear
Em toda essa quantidade de dúvidas
De resultados letais
É impossível retratar
A mentalidade que reina hoje
É uma total irresponsabilidade
De todos os envolvidos (com fontes passivas de radiação nuclear)
São pessoas que tiveram
Sua sobrevivência assaltada
Perderam seus direitos materiais
E todo referencial de vida
Sobreviventes caem em rejeição
Sua vida não faz mais sentido
Precisando de algo que não sabemos
Tornando-se insistentes e agressivos
Pessoas esquecidas
Rejeitadas por uma sociedade obscura
Cheia de preconceitos
Vivendo como um maldito parasita
Fatos que aconteceram no passado
São lições de vida e morte
Para que não aconteçam
Novamente no futuro.

Composição: