395px

A Alegria do Medo

Negative Face

The Joy Of Fear

Sleepingly I wander
through the deserted land.
Flaming wind burns my body.
I hear something circling above me.
No, I will not sleep, I´ll go on.
My eyes are closed, but ears hear all.
They want to get me, but I´m still awake.
I will not run, but not let them
to catch me. They never get,
what I´m looking for.
I´m becoming a part of the sand storm,
the seventh day of sorrow, the joy of fear.
No, you don´t understand me,
though you listen to me.
No, I´m not afraid,
I don´t understand myself.
Now I just dream and
they are disappearing in the storm.
It´s not me now,
only the dust stays in the snad.
I´m becoming a part of this storm
the seventh day of sorrow, the joy of fear.

A Alegria do Medo

Vagando sonolento
por essa terra deserta.
O vento ardente queima meu corpo.
Ouço algo circulando acima de mim.
Não, eu não vou dormir, vou em frente.
Meus olhos estão fechados, mas ouvidos escutam tudo.
Eles querem me pegar, mas eu ainda estou acordado.
Não vou correr, mas não vou deixar
que me peguem. Eles nunca conseguem,
o que eu estou procurando.
Estou me tornando parte da tempestade de areia,
o sétimo dia de tristeza, a alegria do medo.
Não, você não me entende,
mesmo ouvindo o que digo.
Não, eu não tenho medo,
eu não me entendo.
Agora eu só sonho e
eles estão desaparecendo na tempestade.
Não sou eu agora,
só a poeira fica na areia.
Estou me tornando parte dessa tempestade
o sétimo dia de tristeza, a alegria do medo.

Composição: