En el mar
Cuando estés tan sola
cuando te sientas mal
no te abandonaremos
iremos hacia el mar
Cuando lleguemos te hablaré
me animaré a pedirte eso que vos nunca querés
te abrasaremos y diremos: hey! Esta bien!
y suavemente te convenceré
te besaré, ella lo hará y vos también
Cuando estés tan sola
cuando te sientas mal
no te abandonaremos
iremos hacia el mar
Para pedirle a ese ser
que te comprenda y que te haga entender con su poder
que yo te quiero y ella también
¿Y sabes?
somos felices cuando apareces
no te asustes, no te alejes si no querés
Y te vamos a amar en el mar
antes, durante y después también amistad
en el mal, en el mar, en el mal, en el mar
en el mal, en el mar, en el mal, en el mar
No Mar
Quando você estiver tão sozinha
quando se sentir mal
não vamos te abandonar
iremos em direção ao mar
Quando chegarmos, eu vou falar com você
vou me animar a te pedir isso que você nunca quer
vamos te abraçar e dizer: e aí! Tá tudo bem!
e suavemente vou te convencer
vou te beijar, ela vai fazer isso e você também
Quando você estiver tão sozinha
quando se sentir mal
não vamos te abandonar
iremos em direção ao mar
Para pedir a esse ser
que te entenda e que te faça ver com seu poder
que eu te amo e ela também
E sabe de uma coisa?
ficamos felizes quando você aparece
não se assuste, não se afaste se não quiser
E vamos te amar no mar
antes, durante e depois também, amizade
no mal, no mar, no mal, no mar
no mal, no mar, no mal, no mar