She's A Sleestak
The whispers in the hall never bother her at all
Or the laughter from the boys in the gymnasium
Frauline Mueller at the scratches on her arm
And the German homework is late again, oh no
She's a Sleestak...
The neighbors are concerned about the bruises and the burns
And the seaweed smell that comes in from the rain
And there's something wrong with the Johnsons' lawn
And someone says "Honey have you seen the cats today?"
She's a Sleestak...
Ela é uma Sleestak
Os sussurros no corredor nunca a incomodam
Ou as risadas dos garotos na quadra
A professora Mueller vê os arranhões em seu braço
E a lição de casa de alemão tá atrasada de novo, oh não
Ela é uma Sleestak...
Os vizinhos estão preocupados com os hematomas e as queimaduras
E o cheiro de algas que vem da chuva
E tem algo errado com o gramado dos Johnson
E alguém pergunta "Querida, você viu os gatos hoje?"
Ela é uma Sleestak...