Living In Dog Years
Light the trip fantastic, light them up in sevens
Wrap my harlot graces, around my little finger
But still I am tired, like a sleepy wrinkled old man
Seems to stand to reason, I'm living life in dog years
Living, living life in dog years
Seven years to one here
Living in dog years
Needless on my entrance, wrapped together quickly
Exhausting chapter after chapter, still I'm reading
But still I am tired, like a sleepy wrinkled old man
Seems to stand to reason, I'm living life in dog years
Living, living life in dog years
Seven years to one here
Living in dog years
"The pain flows around", around around and around
Yeah made mistakes along the way
Seven times as many in small revelations
Saving all the best for last it seems
No time is wasted
Seven years to one
The pain flows around
Living, living life in dog years
Seven years to one here
Vivendo em Anos de Cachorro
Acenda a viagem fantástica, acenda elas em sete
Envolva minhas graças de meretriz, em torno do meu dedinho
Mas ainda estou cansado, como um velho enrugado sonolento
Parece fazer sentido, estou vivendo a vida em anos de cachorro
Vivendo, vivendo a vida em anos de cachorro
Sete anos aqui equivalem a um
Vivendo em anos de cachorro
Desnecessário na minha entrada, embrulhado rápido
Capítulo exaustivo após capítulo, ainda estou lendo
Mas ainda estou cansado, como um velho enrugado sonolento
Parece fazer sentido, estou vivendo a vida em anos de cachorro
Vivendo, vivendo a vida em anos de cachorro
Sete anos aqui equivalem a um
Vivendo em anos de cachorro
"A dor flui ao redor", ao redor, ao redor e ao redor
É, cometi erros pelo caminho
Sete vezes mais em pequenas revelações
Guardando tudo de melhor para o final, parece
Nenhum tempo é desperdiçado
Sete anos para um
A dor flui ao redor
Vivendo, vivendo a vida em anos de cachorro
Sete anos aqui equivalem a um