Anita
anita, it's time for me to go
anita, it's time for me to go
"anita, do you recall, how i loved you then?"
"you never loved me at all."
"of course i did."
"no."
"you know i did."
i need a basement for my thoughts i need a convent
on my block,
i need wounds bound my lady, and if you must know,
i'm going home, i'm going home, i'm going
oh, and where have you been, when i need friends?
now i need someplace to hang my head.
i need someplace to hang.
i need someplace to hang.
Anita
anita, tá na hora de eu ir
anita, tá na hora de eu ir
"anita, você se lembra, de como eu te amava então?"
"você nunca me amou de verdade."
"claro que amei."
"não."
"você sabe que eu amei."
eu preciso de um porão pra meus pensamentos, eu preciso de um convento
na minha rua,
eu preciso de feridas curadas, minha senhora, e se você precisa saber,
eu tô indo pra casa, tô indo pra casa, tô indo
oh, e onde você esteve, quando eu precisei de amigos?
agora eu preciso de um lugar pra baixar a cabeça.
eu preciso de um lugar pra me pendurar.
eu preciso de um lugar pra me pendurar.