Tutto da me
Spiega a me,
da dove arriva questo fulmine,
che agita,
il sangue infino a farmi gelido,
ed io non sono lì,
pronto di,
sul punto di morire,
non muoio.
Tutto da me,
gli spilli nel cuore,
provo a capire,
tutto da me,
portarmi via e farmi guarire,
tutto da me.
Eccomi,
adesso non controllo i battiti,
e scusami,
la voce che conosci ora non c'è più,
che vale, che mi fa,
di cosa sa,
la vita che si ferma al buio.
Tutto da me,
gli spilli nel cuore,
provo a capire nel vuoto che c'è,
portarmi via e farmi trovare,
la mia risposta,
che non ho più niente, niente di me...
L'ultimo rimasto cuore l'ultima speranza,
l'ultima salvezza per salvarmi in questa stanza.
Vivo, stanco,
e non sento l'odio ma l'amore.
Tutto da me.
Sogni gli ho trivato,
sogni gli ho trovato,
tutto da me...
gli spilli nel cuore,
voltarmi via e farmi guarire,
tutto da me.
Portarmi via e farmi guarire,
quando ritrovo la libertà,
quando tutto passa in fretta,
tutto da me...
Tudo de Mim
Explica pra mim,
de onde vem esse raio,
que agita,
o sangue até me deixar gelado,
e eu não estou lá,
pronto pra,
na beira de morrer,
não morro.
Tudo de mim,
com as agulhas no coração,
tento entender,
tudo de mim,
me levar embora e me fazer curar,
tudo de mim.
Aqui estou,
hoje não controlo os batimentos,
e me perdoa,
a voz que você conhece agora não existe mais,
que vale, o que me faz,
do que adianta,
a vida que para no escuro.
Tudo de mim,
com as agulhas no coração,
tento entender no vazio que existe,
me levar embora e me fazer encontrar,
minha resposta,
que não tenho mais nada, nada de mim...
O último coração que resta, a última esperança,
a última salvação pra me salvar nesse quarto.
Vivo, cansado,
e não sinto ódio, mas amor.
Tudo de mim.
Sonhos eu encontrei,
sonhos eu achei,
tudo de mim...
com as agulhas no coração,
me virar e me fazer curar,
tudo de mim.
Me levar embora e me fazer curar,
quando reencontro a liberdade,
quando tudo passa rápido,
tudo de mim...