Yallah Balniou
Lu tax xale yi jàngatuñu
Kër gi kenn génnatul
Àdduna la teye, nit nga ngi de fi mu tollu ñëpp wéet
Te ñëpp la mën daal, ki toog ak ki toggul ki wër rekk lay àndal
Musuma gëm li mu daal ma
Musuma gëm li pape lu am la
Ñun nak dañu xiif te coobatuñu
Pa bi jëmna mak te mère bi jobatul
Man mii docteur rekk lay gis
Mbedd mii fees dell ak police
Jaaxle joomi njakare te degatuñu fi suñ Imam fum fi kabare
Yaa Rahman, yaa Rahim, yaa Malik Al Moulki, yaa yaa mujib
Yaa Salam, yaa Latif, yaa Karim, yaa Hakim, yaa Kabir
Woh woh woh woh
Yàlla yaw Yàlla yaw ñu lay ñaan nga balinu
Woh woh woh woh
Yàlla yaw Yàlla yaw ñu lay ñaan nga balinu
Yàlla yaw baal nu
Yàlla yaw baal nu
Yàlla yaw baal nu
Yàlla yaw baal nu
(Yàlla yaw baal nu)
Léegi ngay yeewu gis sa mère fee doo ko jox loxo
(Yàlla yaw baal nu)
Ku gis ku sekket da ngay ragal doo ko wax toqo
(Yàlla yaw baal nu)
Ku jàngul àdduna ci li am nga négligence nit la
Yàlla gën a bëgg tay fok nga may ko distance
(Yàlla yaw baal nu)
Mbokk, ba xam nga li ñu bokk bu de alaal
Rekk nga jitel ba faate li ñu topp
Kër gi fees xale yi xiif loo ma may ma taay
Weer bi dina boroom kër gi awma lu ma ko faay
Deggoon na ni cëb bi ñëw na agsiwul ci ñun
Ni ñun naqar rekk lañuy dund wax ko allahou kun
Ñun bopp ba léegi dundetuñu te
Amuñu kenn kuñ ko wax ñoo ngi tok di muñ
Masque téeméer chaque jour suñ doole du ko mun
Woh woh woh woh
Yàlla yaw Yàlla yaw ñu lay ñaan nga balinu
Woh woh woh woh
Yàlla yaw Yàlla yaw ñu lay ñaan nga balinu
Yàlla yaw baal nu
Yàlla yaw baal nu
Yàlla yaw baal nu
Yàlla yaw baal nu
(Yàlla yaw baal nu)
Deus o abençoe!
Por que as crianças não aprendem
A casa não está mais vazia.
O mundo está prendendo você e você está sozinho até este ponto.
E cabem todos, sentados e não sentados, só quem está por perto
Nunca acreditei no que aconteceu comigo.
Nunca acreditei que o papa fosse real.
Estamos com fome e com sede.
O pai é velho e a mãe não.
Eu só vejo um médico.
Esta rua está cheia de policiais.
Surpreendidos aqueles que estão desabrigados e não ouvem que nosso Imam não está aqui.
Ó Rahman, ó Rahim, ó Malik Al Moulki, ó Mujib
Ó Salam, ó Latif, ó Karim, ó Hakim, ó Kabir
Isso é isso é isso
Deus, Deus, oramos para que você nos abençoe.
Isso é isso é isso
Deus, Deus, oramos para que você nos abençoe.
Deus nos perdoe!
Deus nos perdoe!
Deus nos perdoe!
Deus nos perdoe!
(Deus nos perdoe)
Agora você acorda e vê sua mãe ali e não dá a mão para ela.
(Deus nos perdoe)
Quando você vê alguém em segredo, você tem medo de contar.
(Deus nos perdoe)
Quem não aprende com o mundo é negligente.
Ela te ama mais hoje, você só precisa dar distância dela.
(Deus nos perdoe)
Irmão, você sabe o que temos em comum quando o assunto é riqueza?
Basta rolar para baixo e esquecer o que estamos seguindo.
A casa está cheia de crianças famintas e você me deixou com preguiça.
O proprietário não vai me cobrar nada este mês.
Ele tinha ouvido falar que a maldição havia chegado e não nos alcançou.
Estamos apenas vivendo em tristeza, diga allahou kun.
Nós mesmos ainda não estamos vivos e
Eles não têm ninguém para contar e estão apenas esperando pacientemente.
Cem máscaras por dia não são o nosso forte.
Isso é isso é isso
Deus, Deus, oramos para que você nos abençoe.
Isso é isso é isso
Deus, Deus, oramos para que você nos abençoe.
Deus nos perdoe!
Deus nos perdoe!
Deus nos perdoe!
Deus nos perdoe!
(Deus nos perdoe)