DUSK TO DINNER (A NEW RECORD)
How could you play games,
you don't know the rules?
How could I play games,
I always play the fool?
{Chorus}
I broke your heart again.
It only took the distance from dusk to dinner.
A new record. A new record.
The "friend thing" is cool and all,
rather be your puppetmaster.
You tried to dress it up,
but I called it, our disaster.
{Chorus}
I broke your heart again.
It only took the distance from dusk to dinner.
A new record. A new record.
DO CREPÚSCULO AO JANTAR (UM NOVO RECORD)
Como você pode brincar,
você não sabe as regras?
Como eu posso brincar,
se eu sempre sou o otário?
{Refrão}
Eu quebrei seu coração de novo.
Só levou a distância do crepúsculo ao jantar.
Um novo recorde. Um novo recorde.
A "amizade" é legal e tal,
mas prefiro ser seu marionetista.
Você tentou disfarçar,
mas eu chamei de nosso desastre.
{Refrão}
Eu quebrei seu coração de novo.
Só levou a distância do crepúsculo ao jantar.
Um novo recorde. Um novo recorde.