395px

As Lágrimas de Mai Amida Nyorai

Nichijou

麻衣の涙の阿弥陀如来 (mai no namida no amida nyorai)

今夜も 星がまたたく urban Night
kon'ya mo hoshi ga matataku urban Night
涙で ヘッドライトが 揺れる
namida de heddoraito ga yureru
どうして あの人は ここにいない
dōshite ano hito wa koko ni inai
顔を上げた その先には 阿弥陀仏
kao wo ageta sono saki ni wa amida butsu

自然は 今日も破壊されてく
shizen wa kyō mo hakai sareteku
緑の 叫びが 聞こえてくる
midori no sakebi ga kikoetekuru
どうして 二酸化炭素 撒き散らし
dōshite nisanka tanso makichirashi
人は 生きてゆくのでしょう
hito wa ikite yuku no deshō

Baby 阿弥陀 阿弥陀 阿弥陀は
Baby amida amida amida wa
如来 如来 如来の fantasy
nyorai nyorai nyorai no fantasy
とろけそう
torokesō
涙 涙 涙は
namida namida namida wa
如来 如来 如来で lovin' You
nyorai nyorai nyorai de lovin' You
愛は 消えてゆくの
ai wa kiete yuku no

さよなら… もう振り返らないわ
sayonara… mō furikaeranai wa
貴方は 私のマタドールね
anata wa watashi no matadoru ne
どうして 窒素は 70パーセント
dōshite chisso wa 70 pāsento
呟く声が 阿弥陀 阿弥陀
tsubuyaku koe ga amida amida

あ、そっかー そうだっけー ふーん
a, sokka sōdakke fūn

あしたは 友達とピクニック
ashita wa tomodachi to pikunikku
おにぎり たくさん 作ったのよ
onigiri takusan tsukutta no yo
きれいな 空気
kirei na kūki
いっぱい 吸い込んで
ippai suikonde
気分爽快 いい気持ち
kibun sokkai ii kimochi

Baby 阿弥陀 阿弥陀 阿弥陀は
Baby amida amida amida wa
如来 如来 如来の love Romance
nyorai nyorai nyorai no love Romance
許さない
yurusanai
涙 涙 涙は
namida namida namida wa
如来 如来 如来で take a Chance
nyorai nyorai nyorai de take a Chance
傷は 増えていくの
kizu wa fuete iku no

ケロケロ ケケロ ケロケロ ケケロ
kerokero kekero kero kero kekero
わんわん わんわ わんわん わわんわん
wanwan wanwa wanwan wawanwan
にゃんにゃん ぶーひぶひぶひ ぴーぴー ぎゃぎゃぎゃー
nyannyan būhibuhibuhi pīpī gyagyagyā
哀しみ色の 阿弥陀 阿弥陀
kanashimi iro no amida amida

はい そんな人には 見えなかったんですけど
hai sonna hito ni wa mienakattandesu kedo
会えばいつも 挨拶、してくれました
aeba itsumo aisatsu, shite kuremashita
ハキハキしていて、感じのいい人でしたよ
hakihaki shiteite, kanji no ii hito deshita yo
たしかに、この前
tashika ni, kono mae
ケンカする声を聞いたような
kenka suru koe wo kiita yōna
あ、この辺で 失礼します
a, kono hen de shitsurei shimasu

Baby 阿弥陀 阿弥陀 阿弥陀は
Baby amida amida amida wa
如来 如来 如来の fantasy
nyorai nyorai nyorai no fantasy
とろけそう
torokesō
涙 涙 涙は
namida namida namida wa
如来 如来 如来で lovin' You
nyorai nyorai nyorai de lovin' You
愛は 消えてゆくの
ai wa kiete yuku no

沖縄 夏はもうすぐそこに
okinawa natsu wa mō sugu soko ni
太陽 ふたりだけ 照らしてる
taiyō futari dake terashiteru
ビーチは 白く キラキラ 輝いて
bīchi wa shiroku kirakira kagayaite
時間が 止まる 阿弥陀 阿弥陀
jikan ga tomaru amida amida
阿弥陀 阿弥陀
amida amida

あ- 夢、か
a- yume, ka

As Lágrimas de Mai Amida Nyorai

Esta noite, as estrelas piscam na Noite Urbana
Os faróis tremem com lágrimas
Por que aquela pessoa não está aqui?
Ao levantar o rosto, há Amida Butsu

A natureza continua sendo destruída hoje
Os gritos verdes podem ser ouvidos
Por que espalhar dióxido de carbono?
As pessoas continuarão vivendo

Baby, Amida, Amida, Amida
Buda, Buda, Buda da fantasia
Parece derreter
Lágrimas, lágrimas, lágrimas
Amida, Amida, Amida, amando você
O amor está desaparecendo

Adeus... Não olharei para trás
Você é meu Matador
Por que o nitrogênio é 70%?
A voz sussurra Amida, Amida

Ah, entendi, é assim mesmo, huh

Amanhã é um piquenique com amigos
Fiz muitos onigiris
Respirei o ar puro
Me sinto revigorada, uma sensação boa

Baby, Amida, Amida, Amida
Buda, Buda, Buda do romance amoroso
Não vou perdoar
Lágrimas, lágrimas, lágrimas
Amida, Amida, Amida, arriscando uma chance
As feridas estão aumentando

Croac-croac, croac-croac, au-au, au-au
Miau-miau, oink-oink, piu-piu, aiai
A tristeza da cor de Amida, Amida

Sim, não parecia ser esse tipo de pessoa
Sempre cumprimentava quando nos encontrávamos
Era claro e agradável
Lembro de ter ouvido uma briga outro dia
Ah, desculpe, vou indo por aqui

Baby, Amida, Amida, Amida
Buda, Buda, Buda da fantasia
Parece derreter
Lágrimas, lágrimas, lágrimas
Amida, Amida, Amida, amando você
O amor está desaparecendo

Okinawa, o verão está quase aqui
O sol brilha apenas para nós dois
A praia brilha branco e cintilante
O tempo para com Amida, Amida
Amida, Amida
Ah, um sonho