395px

As Seis Cordas Que Derramaram Sangue

Nick Cave

The Six Strings That Drew Blood

Guitar thug blew into town.
His eyes like wheels spinnin' round.
Jerkin-off at every sound.
Layin' all his crosses down.
O yeah.
He got Six Strings.
The Six Strings that drew blood.

The bar is full of Holy-Joes.
A Holy-hole-a-whole-aria.
Around the neck of our consumptive rose
is the root of all his sorrows.
O yeah.
He got Six Strings.
Six Strings that drew blood.
A Holy-hole-a-whole-aria.
Six Strings that drew blood.

In the bathroom under cover.
He turns on one tap to discover.
He's smashed his teeth out on the other.
Well he look in the mirror and say
don't fuck me brother.
Cause I got Six Strings.
Six Strings that drew blood.

Numbin' the runt of reputation they call rat fame.
Top-E as a tourniquet.
A low tune whistles across his grave.
Forever the master and the slave of his Six Strings.
A Holy-hole-a-whole-aria.
Six Strings that drew blood.

As Seis Cordas Que Derramaram Sangue

O cara da guitarra chegou na cidade.
Seus olhos girando como rodas.
Se masturbando a cada som.
Deixando todas as suas cruzes pra trás.
Ô, é.
Ele tem Seis Cordas.
As Seis Cordas que derramaram sangue.

O bar tá cheio de santarrões.
Uma Santa-fossa de um buraco só.
Ao redor do pescoço da nossa rosa consumida
está a raiz de todas as suas tristezas.
Ô, é.
Ele tem Seis Cordas.
Seis Cordas que derramaram sangue.
Uma Santa-fossa de um buraco só.
Seis Cordas que derramaram sangue.

No banheiro, escondido.
Ele abre uma torneira pra descobrir.
Que quebrou os dentes na outra.
Ele olha no espelho e diz
não me fode, irmão.
Porque eu tenho Seis Cordas.
Seis Cordas que derramaram sangue.

Anestesiando o baixinho da reputação que chamam de fama de rato.
Top-E como um torniquete.
Uma melodia baixa assobia sobre seu túmulo.
Pra sempre o mestre e o escravo de suas Seis Cordas.
Uma Santa-fossa de um buraco só.
Seis Cordas que derramaram sangue.

Composição: Nick Cave