Giramondo
Un giramondo come me
che cambia strada appena può,
deve trovare nella vita
la donna fatta come lui.
Se girando il mondo troverò
una che pensa come me,
avrò trovato la mia strada,
il resto poi verrà da sè.
Giorno dopo giorno l'aspetterò,
passo dopo passo
io la cercherò e la troverò.
La troverò, la troverò!
Ma un vagabondo come me
che insegue la felicità,
in fondo vuole dalla vita
solo l'amore che non ha.
Giorno dopo giorno l'aspetterò,
passo dopo passo
io la cercherò e la troverò.
La troverò, la troverò!
Ma un vagabondo come me
che insegue la felicità,
in fondo vuole dalla vita
solo l'amore che non ha.
Vuole l'amore che non ha!
Cerca l'amore che non ha!
Viajante
Um viajante como eu
que muda de caminho assim que pode,
precisa encontrar na vida
uma mulher feita como ele.
Se rodando o mundo eu encontrar
uma que pensa como eu,
terei achado meu caminho,
o resto depois vem por si só.
Dia após dia eu a esperarei,
passo a passo
eu a procurarei e a encontrarei.
Eu a encontrarei, eu a encontrarei!
Mas um vagabundo como eu
que persegue a felicidade,
no fundo quer da vida
só o amor que não tem.
Dia após dia eu a esperarei,
passo a passo
eu a procurarei e a encontrarei.
Eu a encontrarei, eu a encontrarei!
Mas um vagabundo como eu
que persegue a felicidade,
no fundo quer da vida
só o amor que não tem.
Quer o amor que não tem!
Procura o amor que não tem!