Mercy Street
Looking down on empty streets
All she can see
Are the dreams all made solid
Are the dreams all made real
All of the buildings, all of those cars
Were once just a dream
In somebody's head
She pictures the broken glass
She pictures the steam
She pictures a soul
With no leak at the seam
Lets take the boat out
Wait until darkness
Let's take the boat out
Wait until darkness comes
Nowhere in the corridors of pale green and grey
Nowhere in the suburbs
In the cold light of day
There in the midst of it so alive and alone
Words support like bone
Dreaming of Mercy St
Wear your inside out
Dreaming of Mercy
In your daddy's arms again
Dreaming of Mercy St
Swear they moved that sign
Dreaming of Mercy
Rua da Misericórdia
Olhando para baixo em ruas vazias
Tudo o que ela pode ver
Os sonhos são todos sólidos?
Os sonhos são todos reais?
Todos os edifícios, todos esses carros
Já foi apenas um sonho
Na cabeça de alguém
Ela retrata o vidro quebrado
Ela retrata o vapor
Ela retrata uma alma
Sem vazamento na costura
Vamos pegar o barco
Espere até a escuridão
Vamos pegar o barco
Espere até a escuridão chegar
Em nenhum lugar nos corredores de verde claro e cinza
Em nenhum lugar nos subúrbios
Na luz fria do dia
Lá no meio dela tão viva e sozinha
Palavras suportam como osso
Sonhando com Mercy St
Vista seu avesso
Sonhando com Misericórdia
Nos braços do seu pai novamente
Sonhando com Mercy St
Jura que eles mudaram esse sinal
Sonhando com Misericórdia