Revolution
Death stalks the indian activist
The bird turns its wings to the sky
The feathers fall the feathers fall
Revolution revolution revolution
The roadrunner eats the rattlesnake
Eats the rat eats the sky
In the desert where the factory
Eats the worker running dry
The mines drill out the rock
To build a bigger bomb stock
And the miners are expendable
They die out from the chemicals
That run into the water the soil
And the air
And some die fighting but no
One really notices
Revolution revolution revolution
Land belongs to no one
But is taken from some
And the good water is pumped
From the rez out by the ton
To california
The pockets are peddling
The pesticide scene
Silence is cutting the
Grandfather trees
The bomb maker hangs
From a rope in his basement
While america dreams
The american dream
Revolution revolution revolution
Revolução
A morte persegue o ativista indígena
O pássaro vira suas asas pro céu
As penas caem, as penas caem
Revolução, revolução, revolução
O galo da estrada come a cascavel
Come o rato, come o céu
No deserto onde a fábrica
Come o trabalhador que tá secando
As minas furam a rocha
Pra construir um estoque de bomba maior
E os mineiros são descartáveis
Eles morrem por causa dos químicos
Que vão pra água, pro solo
E pro ar
E alguns morrem lutando, mas não
Ninguém realmente percebe
Revolução, revolução, revolução
A terra não pertence a ninguém
Mas é tirada de alguns
E a boa água é bombeada
Do território indígena em toneladas
Pra Califórnia
Os bolsos estão vendendo
A cena dos pesticidas
O silêncio tá cortando as
Árvores centenárias
O fabricante de bombas se enforca
Com uma corda no porão
Enquanto a América sonha
O sonho americano
Revolução, revolução, revolução