Pyramid
Started off as passion, turned into a fashion, the sun's nightly
Journey lead us to the pyramids.
The sky has conceived us, you shouldn't have left home,
Now you're alone and I'm on the pyramids...
It was so simple
I'm counting crystals, in my sleep.
While you're sitting there, on that broken chair.
I don't even know, what colour it was.
While we're still young, let's echo, echo.
(Pyramid)
Scratching the surface, I did this on purpose,
it never snowed when we stood by the pyramids.
Burn all these paintings, they're all so tainting
each one looks the same, now we've left the pyramids.
So ordinary. Everything looks So ordinary.
I'm counting crystals, in my sleep.
While you're sitting there, on that broken chair.
I don't even know, what colour it was.
While we're still young, let's echo, echo....
Pirâmide
Começou como paixão, virou moda, a jornada noturna do sol
Nos levou até as pirâmides.
O céu nos concebeu, você não deveria ter saído de casa,
Agora você está sozinho e eu estou nas pirâmides...
Era tão simples
Estou contando cristais, enquanto durmo.
Enquanto você está sentado aí, naquela cadeira quebrada.
Eu nem sei que cor era.
Enquanto ainda somos jovens, vamos ecoar, ecoar.
(Pirâmide)
Arranhando a superfície, fiz isso de propósito,
Nunca nevou quando estávamos ao lado das pirâmides.
Queime todas essas pinturas, elas estão tão manchadas
Cada uma parece igual, agora que deixamos as pirâmides.
Tão comum. Tudo parece tão comum.
Estou contando cristais, enquanto durmo.
Enquanto você está sentado aí, naquela cadeira quebrada.
Eu nem sei que cor era.
Enquanto ainda somos jovens, vamos ecoar, ecoar....