The Void
Come forth scathing winds
Rid these mortals of their flesh
For it is time to glut the hunger
Of the unending
The ebbing of the blood shall bring the void
Death is the threshold to its gates
To the dark and cold in the nothing beyond
I am the key, messenger of darkness
When the earth is dead and all is not
The void shall consume all
All shall return to darkness
Existence shall be no more
I shall stalk the earth in shadow
Bearing these words upon manking
And in the eyes of their dying children, they shall see
In the shallow breath of the sick and starving, they shall hear
In the husks of their failing mortality, they shall feel
The great truth shall be known and all will despair
The nothing lurks just beyond the horizon
Flesh and blood is all that binds
Ever-failing as life's light grows dim
The end is coming
And all shall be cast to the void
The Void
Sai daí ventos mordazes
Livrar desses mortais de sua carne
Pois é hora de saciar a fome
Do interminável
O refluxo do sangue deve trazer o vazio
A morte é o limite para as suas portas
Para o escuro e frio no nada além
Eu sou a chave, o mensageiro das trevas
Quando a terra está morta e nem tudo é
O vazio deve consumir tudo
Todos devem voltar para a escuridão
Existência não será mais
I deve perseguir a Terra na sombra
Tendo estas palavras sobre manking
E aos olhos de seus filhos morrem, eles verão
Na respiração superficial do doente e morrendo de fome, elas ouvirão
Nos cascas de sua mortalidade não, devem sentir
A grande verdade será conhecida e todo o desespero vontade
O nada se esconde um pouco além do horizonte
Carne e sangue é tudo o que se liga
Sempre falhando como a luz de vida escurece
O fim está próximo
E tudo deve ser convertido para o vazio