395px

"Wasurenagusa" K no Souretsu (Tradução)

Nightmare

"Wasurenagusa" K no Souretsu

きみはぼくにせをむけて
Kimi wa boku ni sewomukete
ほそくよわいこえで
Hosoku yowai koe de
"もういいの\"
"Mou ii no"
"だってしょうがないの\"
"Datte shou ga nai no"
やみがぼくをのみこむ
Yami ga boku wo nomikomu

たったなのかまえまでは
Tatta nanoka mae made wa
えがおのきみがいてああ
Egao no kimi ga ite aa
"ねえどこいこうか?\"
"Nee doko ikou ka?"
いつかからかきえたこいごころ
Itsuka kara ka kieta koigokoro

"ぼくは[かれ]のつぎでいい\"
"Boku wa [kare] no tsugi de ii"
"さびしいときだけあおう\"なんて
"Sabishii toki dake aou" nante
[かっこ]つけてたけど
[Kakko] tsuketeta kedo
ひとりはこわくて
Hitori wa kowakute

ただいとおしくときにいまわしい
Tada itooshiku toki ni imawashii
それがならぬこいだとちりながら
Sorega naranu koi dato chirinagara
かがみにうつるひょうじょうのないかげを
Kagami ni utsuru hyoujou no nai kage wo
みつめていた
Mitsumeteita

このままどこまできみをおいつづけるのだろう
Kono mama doko made kimi wo oi tsuzukeru no darou
なみだにゆれてかすむひかりがぼくには[いた]くて
Namida ni yurete kasumu hikari ga boku ni wa [ita]kute
いくよもいくよも
Ikuyomo ikuyomo
きみのかげがきえないなら
Kimi no kage ga kienai nara
わずかなきおくさえもけしてしまえば
Wazukana kioku saemo keshite shimaeba

いくよもからだかさねてみても
Ikuyomo karada kasanete mitemo
きみのおもいをぼくはかえられず
Kimi no omoi wo boku wa kaerarezu
"こころ\"のないめでぼくをみえないで
"Kokoro" no nai me de boku wo mienai de
ひとりにしないで
Hitori ni shinai de

このままどこまできみをおもいきるのだろう
Kono mama doko made kimi wo omoi ikiru no darou
"こころ\"をなくした\"から\"のむくろはだれもあいせない
"Kokoro" wo nakushita "kara" no mukuro wa daremo aisenai
このよできみにかわるだれかなんていないから
Kono yode kimi ni kawaru dareka nante inai kara
つぎにであえるときがくるまで
Tsugi ni deaeru toki ga kuru made
"じゃあ、しあわせで\"
"Jaa, shiawase de"

くびにからまったくものいと
Kubi ni karamatta kumo no ito
このよにみれんはない
Kono yo ni miren wa nai
らいせいできみにであうまで
Raisei de kimi ni deau made
"さよなら\"
"Sayonara"

"Wasurenagusa" K no Souretsu (Tradução)

Você me deu de volta
E disse com uma voz fraca
"É o suficiente"
"Porque não há nada que você possa fazer sobre isso"
A escuridão me consome

Apenas sete dias atrás
Você tinha um sorriso em seu rosto aa
"Ei, onde você está indo?"
Há quanto tempo desapareceu o amor?

"Eu estou bem, se eu estou ao seu lado"
"Conhecê-lo nas horas solitárias" de alguma forma
Uma brisa suave me move, mas
Eu tenho medo de ficar sozinha

Mas o relógio está correndo
Este é um amor que não existe
Eu encontrei uma sombra no espelho cuja face
Não se reflete

Assim, não importa onde você está, vou continuar procurando por você
Trêmula de chorar, a luz torna-se turva, eu estou sofrendo
Pelas noites, pelas noites
Mesmo a sua sombra não desaparecerá
Depois de ter atingido algumas memórias

À noite, seu corpo foi visto novamente
Mudei meus sentimentos por você
Seu "coração" não pode me ver
Você não estará sozinho

Assim, independentemente de onde são os seus sentimentos
O seu "coração" está morto, um cadáver não ama
Neste mundo você mudou, você é alguém que não está mais
Está quase na hora de nos encontrarmos novamente
"Vamos, rumo a felicidade"

Seu pescoço está rodeado por uma nuvem
Não há nada que me una a este mundo
Então, até que nos encontremos novamente
"Adeus"