Come Le Rose
Son tornate a fiorire le rose
e le dolci carezze del sol.
Le farfalle s'inseguon festose
nell'azzurro con trepido vol.
Ma le rose non sono più quelle
che fiorirono un giorno per te.
Queste rose son forse più belle
ma non hanno profumo per me.
Ma la tua voce gentile
più non allieta il mio cuore.
Come le rose d'aprile
le gioie d'amore son morte per me.
Queste rose baciate dal sole
nel silenzio dei vesperi d'or
non sentiron le dolci parole
che il tuo cuore diceva al mio cuor.
Quelle rose non hanno più vita
come i sogni di mia gioventù.
È un ricordo ogni rosa appassita.
Quelle rose non parlano più.
Come le rose d'aprile
Le gioie d'amore son morte per me.
Like The Rose
Estou de volta as rosas a florescer
e acariciar a suave do sol.
O s'inseguon borboletas festiva
no azul com faltering vol.
Mas as rosas não são mais aquelas
que floresceu para você um dia.
Estas rosas são talvez os mais belos
mas não têm cheiro para mim.
Mas sua voz suave
já não alegra o meu coração.
Em abril de rosas
as alegrias do amor está morto para mim.
Estas rosas beijadas pelo sol
Vésperas do silêncio ou
sentiron não as palavras doces
que seu coração dizia ao meu coração.
Estas rosas não tem mais vida
como os sonhos da minha juventude.
É um lembrete de cada rosa seco.
Estas rosas não falam mais.
Em abril de rosas
As alegrias do amor são mortos para mim.