Sonntagmorgen (translation)
And your sorrows I would like to have,
You spoiled rich man.
Sunrise
Sunday morning.
There are all the many years which are not yet so far.
Be careful!
The world will find out,
There somehow always is someone
Who gets under your hat.
And everything is good
Sunday morning.
And my sorrow
It is a feeling
That I wish to spare you.
Sunrise on Sunday morning,
There are all the roads which cross one another
Until late into the night.
Be careful!
The world will find out,
There somehow always is someone
Who gets under your hat.
And everything is good.
Sunday morning
Sunday morning
Sunday morning
Domingo de Manhã
E suas tristezas eu gostaria de ter,
Seu rico mimado.
Amanhecer
Domingo de manhã.
Há todos os muitos anos que ainda não estão tão longe.
Cuidado!
O mundo vai descobrir,
Sempre tem alguém
Que te tira do sério.
E tudo está bem
Domingo de manhã.
E minha tristeza
É um sentimento
Que eu gostaria de te poupar.
Amanhecer no domingo de manhã,
Há todas as estradas que se cruzam
Até tarde da noite.
Cuidado!
O mundo vai descobrir,
Sempre tem alguém
Que te tira do sério.
E tudo está bem.
Domingo de manhã
Domingo de manhã
Domingo de manhã