My Way

And now the end is near
And so i face the final curtain
My friend i'll say it clear
I'll state my case of which i'm certain
I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way

Die welt is so kaputt
Is alles schutt auf dieser erde

Und jetzt wird alles gut
An deiner seite gibt's keine pleite

Und dann, ja dann und wann
Kommt dann, dann der mann, der mann, deiner traum

Und dann hangst du dich ran
Dein ganzes leben

Und geld ist mehr
Mehr wert als ich, als du, als ich

Fressen allein genugt uns nicht
Auch kein blah blah

Macht keinen satt
In dreiser sogenannnten

Der druck muss weg
Sonst bleibt er da

Ein ganzes leben
Berlin is du tote stadt

Mit stacheldraht
Auf weissen zaunen

Berlin ist alt und voll gewalt
Wo sind sie hin, ja wo sind sie hin

Die schonen traume
Und dann, ja dann und wann

Zuckt auf ein blitz
Aus heitrem himmel

In dem ganzen verein
So kurz mal eben

Meu jeito

E agora que o fim está próximo
E então eu enfrento o final
Meu amigo, direi claramente
Eu mostrarei o meu estado, ao qual estou certa
Eu vivi a vida na íntegra
Eu viajei por cada e toda estrada
E muito, muito mais que isso
Eu fiz isto do meu jeito

O mundo é tão corrupto
e tudo está em escombros

E agora tudo estará bom
E, no seu lado, nada está quebrado

E então, sim então e quando
Vem então, então o homem, o homem, o seu sonho

E então você correu
A sua vida inteira

E dinheiro é mais
mais valioso que eu, que você, que eu

E comer sozinho não basta
E sem nenhum blá blá

Poder não é o bastante
Para manter calado

Ele deve ser afastado da pressão
Caso contrário ele permanece lá

Uma vida inteira.
Berlim é uma cidade morta.

Com arame farpado
Sobre cercas brancos

Berlim é velha e cheia de violência
Onde vocês estão, sim onde vocês estão?

Os belos sonhos
E então, sim então e quando

Contorce um relâmpago
No alegre céu

Na sociedade inteira
Com tão pouco tempo

Composição: Claude François / Gilles Thibault / Jacques Revaux / Nâdiya Zighem