It All Goes Off
i'll tell, tell ya when we get there.
i got a problem, it wasn't always there.
suddenly my room mates are drinking,
drinking way, way, way, way too much beer
and pukeing up, pasing out, leaving a big old mess.
i gotta work, i can't get to sleep
and they don't seem to care about the stinky sanchez, swirly head.
half the times in this house, i wish i was dead.
i wouldn't trade it for the world.
woah! all the dishes pilled to the ceiling.
woah! wash machine won't stop going.
woah! and it's always over flowing.
woah! the toilets always broken.
woah! strange people always sleeping over.
woah! with the rotten stench of a bad hangover.
losing my brain, think i'm insane.
someones always bitter, throwing a big fit.
15 year old girls hanging all on Martin.
police are watching us real close.
the neighbors know we're weird.
the stench of hell is permanant, my nostrils never clear.
this house of suffering.
i love to hate it here and rednecks threaten us with guns.
woah! my flat mates should be locked up.
woah! sometimes i think there stupid jerks.
woah! 900 number calls on our phone bill.
woah! Cheyanne forgot her chill pill.
woah! Jim is in the hospital once again.
woah! James lost his job. what do i do?
woah! i think i'm gonna move...
Tudo Desanda
eu vou te contar, te conto quando chegarmos lá.
Eu tenho um problema, não era sempre assim.
De repente, meus colegas de quarto estão bebendo,
bebendo demais, demais, demais, muita cerveja
e vomitando, desmaiando, deixando uma bagunça enorme.
Eu preciso trabalhar, não consigo dormir
e eles parecem não se importar com o Sanchez fedido, cabeça girando.
Metade das vezes nessa casa, eu queria estar morto.
Eu não trocaria isso por nada.
woah! todos os pratos empilhados até o teto.
woah! a máquina de lavar não para de funcionar.
woah! e está sempre transbordando.
woah! os banheiros estão sempre quebrados.
woah! pessoas estranhas sempre dormindo aqui.
woah! com o cheiro podre de uma ressaca braba.
Perdendo a cabeça, acho que estou ficando louco.
Alguém sempre amuado, fazendo um escândalo.
Meninas de 15 anos grudadas no Martin.
A polícia está nos vigiando de perto.
Os vizinhos sabem que somos estranhos.
O cheiro do inferno é permanente, minhas narinas nunca se limpam.
Essa casa de sofrimento.
Eu amo odiar estar aqui e os caipiras nos ameaçam com armas.
woah! meus colegas de apartamento deveriam ser trancados.
woah! às vezes eu acho que são uns idiotas.
woah! ligações de 900 na nossa conta de telefone.
woah! Cheyanne esqueceu a pílula da calma.
woah! Jim está no hospital mais uma vez.
woah! James perdeu o emprego. o que eu faço?
woah! acho que vou me mudar...