Is ok
Wollen wir sagen, dass wir uns seit 100 Jahren einfach nicht mehr sehn
Ich will sagen, dass ich mich erst besser fühl, seit ich dich nicht mehr seh
Kann schon sein du willst mit mir reden
Ich weiß, dass du mich nicht verstehst
Geile Zeit
Du hast so vieles nicht gemeint
Aber is ok
Ja, es is ok
Ja, es is ok
Es is ok
Ja, es is ok
Ja ich weiß, dass du willst, dass alles sich immer nur um dich dreht
Ja ich weiß, das ist alles kompliziert aber nicht für mich
Ja ich weiß ich hab so vieles nicht gemeint, aber ist ok
Ja, es is ok
Ja, ja es is ok
Wollen wir sagen, dass wir uns seit 100 Jahren einfach nicht mehr sehn
Ich will sagen, dass ich mich jetzt besser fühl, seit ich dich nicht mehr seh
Kann schon sein du willst mit mir reden
Ich weiß, dass du mich nicht verstehst
Geile Zeit
Du hast so vieles nicht gemeint
Aber is ok
Ja, es is ok
Ja, es is ok
Es is ok
Ja, es is ok
Ja, es is ok
Ja, es is ok
Es is ok
Ja, ja es is ok
Tá tudo bem
Digamos que simplesmente não nos vemos há 100 anos
Quero dizer que só me senti melhor desde que parei de te ver
Talvez você queira falar comigo
Eu sei que você não me entende
Ótimo momento
Você não quis dizer tantas coisas
Mas está tudo bem
Sim, está tudo bem
Sim, está tudo bem
Tudo bem
Sim, está tudo bem
Sim, eu sei que você quer que tudo seja sempre sobre você
Sim, eu sei, é tudo complicado, mas não para mim
Sim, eu sei que não quis dizer muitas coisas, mas tudo bem
Sim, está tudo bem
Sim, sim, está tudo bem
Digamos que simplesmente não nos vemos há 100 anos
Quero dizer que me sinto melhor agora que não te vejo mais
Talvez você queira falar comigo
Eu sei que você não me entende
Ótimo momento
Você não quis dizer tantas coisas
Mas está tudo bem
Sim, está tudo bem
Sim, está tudo bem
Tudo bem
Sim, está tudo bem
Sim, está tudo bem
Sim, está tudo bem
Tudo bem
Sim, sim, está tudo bem