395px

E se (Versão Japonesa)

NiziU

What If (Japanese Version)

もしもの堂々めぐり
moshi mono doudoumeguri
また時間をさかのぼる
mata jikan wo sakanoboru
あれはやけに不思議な日だったね
are wa yake ni fushigi na hi datta ne
寝ぼけたまま止めた目覚まし
neboketa mama tometa mezamashi
それが「始まり」で
sore ga \"hajimari\" de
目の前逃したバスまで no way
me no mae nogashita basu made no way

日差しに目が眩んだ日
hizashi ni me ga kuranda hi
座り込んだ瞬間
suwarikonda shunkan
手を差し出す君
te wo sashidasu kimi

二人の話の first page が埋まったの
futari no hanashi no first page ga umatta no
こじれてばかりの日々に
kojirete bakari no hibi ni
現れた君
arawareta kimi
Oh でも「もしも」だよいつもと同じ
Oh demo \"moshimo\" da yo itsumo to onaji
日を過ごしてたら 二人出会えてたかな?
hi wo sugoshitara futari deaeteta kana?

こっちも予想外だったよ
kocchi mo yosougai datta yo
君を見てたのは
kimi wo miteta no wa
その光から
sono hikari kara
目が離せなくて
me ga hanasenakute
どこへと向かい 今どこに? 見失い
doko e to mukai ima doko ni? miushinai
クラクラしてた
kurakura shiteta
今やっとわかった
ima yatto wakatta
I fell in love with you
I fell in love with you

うまくいかなかった日
umaku ikanakatta hi
覆した言葉
kugaishita kotoba
「僕の手を取って」
boku no te wo totte

二人の話の first page が埋まったの
futari no hanashi no first page ga umatta no
こじれてばかりの日々に
kojirete bakari no hibi ni
現れた君
arawareta kimi
0hでも 「もしも」だよいつもと同じ
0h demo \"moshimo\" da yo itsumo to onaji
日を過ごしてたら 二人出会えてたかな?
hi wo sugoshitara futari deaeteta kana?

What if 通り過ぎてたら
What if toorisugitetara
What if すれ違ってたら
What if surechigattetara
「もしも」なんていらない
"moshimo\" nante iranai
どこにいてもきっと
doko ni itemo kitto
I'll find the way
I'll find the way

二人の話の first page が埋まったの
futari no hanashi no first page ga umatta no
こじれてばかりの日々に
kojirete bakari no hibi ni
現れた君
arawareta kimi
Oh これって運命かも
Oh kore tte unmei kamo
ひと目でわかった
hitome de wakatta
どんな日でもきっと二人 出会っていたから
donna hi demo kitto futari deatte ita kara

E se (Versão Japonesa)

Dando voltas em círculos, voltando no tempo de novo. Foi um dia estranho, não foi? Desliguei o alarme ainda meio dormindo. Esse foi o "começo". Não havia como pegar o ônibus que eu tinha perdido bem na minha frente

No instante em que me sentei, num dia em que a luz do sol me cegava, você estendeu a mão

A primeira página da nossa história agora está preenchida. Você apareceu em meio aos nossos dias complicados
Ah, mas "e se" tivéssemos passado nossos dias como de costume, será que teríamos nos conhecido?

Isso também foi inesperado para mim. Eu estava olhando para você, não conseguia desviar o olhar daquela luz. Para onde eu estava indo? Onde estou agora? Perdi você de vista e fiquei tonto. Agora finalmente entendi
Eu me apaixonei por você

As palavras que mudaram tudo o que não estava indo bem foram "Pegue minha mão"

A primeira página da nossa história agora está preenchida. Você apareceu em meio aos nossos dias complicados
Mesmo à 0h, fica só pensando "e se...". Se tivéssemos passado o dia como de costume, será que teríamos nos conhecido?

E se eu passasse por ali?
E se nos cruzarmos? Não há necessidade de "e se", não importa onde você esteja, tenho certeza
Encontrarei um jeito

A primeira página da nossa história agora está preenchida. Você apareceu em meio aos nossos dias complicados
Ah, talvez seja o destino. Eu soube num instante, porque não importa o dia, nós nos encontraríamos

Composição: