Courage At Sea
Don't waste your breath on this campaign,
or this harbor,
Drop off the map and bring me back full circle,
I want these blinds to decay,
I want these blind men to say,
We want our shade back,
Act on impulse and make easy prey.
It's more than faith at sea,
It's more than hell set free,
I know that this is way beyond us,
But if the sky would fall,
It would enlighten us all,
I know that this is way beyond the soul.
Don't set your sights on charted roads,
Or safe horizons,
Provoke the winds to fill your sails and free your minds,
I pray their compasses fail,
I pray that courage prevails,
It's the only way you'll find me,
Being pardoned is for the dead anyway.
To courage at sea,
I want my life back,
To killing a dream,
To people being too scared to see.
Coragem no Mar
Não perca seu fôlego nessa campanha,
ou nesse porto,
Desapareça do mapa e me traga de volta ao ponto de partida,
Quero que essas persianas se estraguem,
Quero que esses homens cegos digam,
Queremos nossa sombra de volta,
Aja por impulso e se torne presa fácil.
É mais do que fé no mar,
É mais do que o inferno libertado,
Eu sei que isso está muito além de nós,
Mas se o céu cair,
Isso iluminaria a todos nós,
Eu sei que isso está muito além da alma.
Não foque em caminhos já traçados,
Ou horizontes seguros,
Provocar os ventos para encher suas velas e libertar suas mentes,
Eu rezo para que suas bússolas falhem,
Eu rezo para que a coragem prevaleça,
É a única maneira de você me encontrar,
Ser perdoado é coisa de quem já se foi mesmo.
À coragem no mar,
Quero minha vida de volta,
A matar um sonho,
A pessoas que têm medo demais para ver.