Dinner Auf Uranos
Es ist kalt geworden, viel zu kalt
Wir sind alt geworden, viel zu alt
Und die Sonne nur ein fern Gestirn... So fern
Es ist still geworden, karg und leer
Alle Monde ziehen schwarz und schwer
Und das einzige, was uns noch wärmt... Ein Stern
Dann also Dinner
Ein Prosit dem Göttermord
Irgendwo weit, weit draußen
An einem unsagbar fernen Ort
Und zwischen den Sternen unser Gelächter
Denn der Kosmos, der tiefschwarze Kosmos
Hat viele schöne Töchter
Jantar em Urano
Está frio, muito frio
Estamos velhos, muito velhos
E o sol é só uma estrela distante... Tão longe
Está silencioso, árido e vazio
Todas as luas passam escuras e pesadas
E a única coisa que ainda nos aquece... Uma estrela
Então, vamos jantar
Um brinde ao assassinato dos deuses
Em algum lugar, bem longe, lá fora
Em um lugar indescritivelmente distante
E entre as estrelas, nossas risadas
Pois o cosmos, o cosmos negro profundo
Tem muitas filhas lindas