Im Dunst Am Ewigen Grab Der Sonne
Der Himmel des Tages stirbt an off'nen Wunden
Der Abend am Meer liegt im Himmelszeltblut
Und zaghaft verschlingt bald das dämmernde Dunkel
Fast zärtlich der Sonne ertrinkende Glut
Das Klagen der Möwen benetzt zart das Rauschen
Der stetigen Wellen an einsamem Strand
Und Spuren der Stunden, die kamen und gingen
Verlieren sich schweigend im lauwarmen Sand
Na Neblina No Túmulo Eterno Do Sol.
O céu do dia morre de feridas abertas
A noite à beira-mar está no céu sangue tenda
E o crepúsculo logo engole timidamente
Brasas quase tenras se afogando ao sol
O som das gaivotas umedecendo o barulho
As ondas constantes em uma praia solitária
E traços das horas que vieram e se foram
Perder-se silenciosamente na areia morna