Wenn Ihr Die Sterne Seht
Wenn tiefe Wolken geh’n in diesen langen, kalten Winternächten
Soll der Schnee, des Winters Seide, Wälder, Wiesen, Hügel zieren
Und wenn ihr die Sterne seht, der Himmel klar auf Seidenwelten
Wird der ärgste Frost euch beißen und zu Eis die Seide frieren
Offen zu den schwarzen Himmeln werden weiße Felder liegen
Weiß und glatt, polierten Knochen gleich, soll’n kahle Bäume stehen
Säulen wie Aquamarin und blasser Morganit erstarren
Strahlend unter bleichem Mondlicht, und ihr werdet Schönheit sehen
Schönheit hat so kalten Atem
Wenn der Wind aus Norden weht
Schönheit weiß nichts über Gnade
Dann, wenn ihr die Sterne seht.
Se você ver as estrelas
Se ONES nuvens baixas nessas longas noites frias de Inverno
Se a neve do inverno de seda, florestas, prados, colinas adornam
E quando você vê as estrelas, o céu claro de seda mundos
Se o pior geada mordê-lo, e para congelar o sorvete de seda
Abra os céus são pretas, caixas brancas são
Branco e liso, polido como o osso, árvores nuas ficar soll'n
Colunas como água-marinha e morganita pálido solidificar
Brilhando sob a luz pálida lua, e você vai ver a beleza
A beleza é a respiração tão frio
Quando o vento sopra do norte
Beleza não sabe nada de graça
Então, quando você ver as estrelas.