395px

Q'uma'rka'aa'j

Noctem

Q'uma'rka'aa'j

" From first to last they will all disappear
The cycle will end and a new one will start
In the memories of men they won’t be found
And in those in which they are time will erase them
Because ancient civilizations and religions, together traverse the path of oblivion

I’m burning
I'm the ashes of my decay
From the deep of my ruins
Sinners addicted to the forgiveness of a malicious saint
Puppets of reduced will
Handled at the whim of the master
Rewarded with the oblivion gift
Adepts to the infantile lasciviousness
You sink between lethargic minds

They Humbly pray into despair
Fade away in an ephemeral sigh of life
My last will dethroning the corpse of Yahweh

Q'uma'rka'aa'j

"Do primeiro ao último todos eles desaparecerão
O ciclo terminará e um novo começará
Nas memórias dos homens eles não serão encontrados
E naqueles em que eles são o tempo irá apagá-los
Porque civilizações e religiões antigas, juntas atravessam o caminho do esquecimento

estou queimando
Eu sou as cinzas da minha decadência
Das profundezas das minhas ruínas
Pecadores viciados no perdão de um santo malicioso
Bonecos de vontade reduzida
Tratado ao capricho do mestre
Recompensado com o presente do esquecimento
Adeptos à lascívia infantil
Você afunda entre mentes letárgicas

Eles humildemente rezam em desespero
Desapareça em um suspiro efêmero de vida
Meu último destroçará o cadáver de Yahweh

Composição: