395px

Champs Élysées

NOFX

Champs Élysées (translation)

I was walking down the avenue and my hart wanted something unknown(new)
I felt like saying good day to anybody
To anybody and that was you, and I said something (anything)
It was enough to me to talk to you to make you mine

At Champs Élysées, at Champs Élysées
If it's raining or if sun is shining, if it's noon or midnight
You have anything you want at Champs Élysées

You told me "I have a meeting in the basement with the fools
who live with guitars in their hands from evening till morning"
So I joined you, we sang and we danced
But we never even thought of kissing or hugging.

At Champs Élysées, at Champs Élysées
If it's raining or if sun is shining, if it's noon or midnight
You have anything you want at Champs Élysées

Champs Élysées

Eu estava andando pela avenida e meu coração queria algo desconhecido
Eu senti vontade de cumprimentar qualquer um
Qualquer um e era você, e eu disse algo (qualquer coisa)
Era o suficiente pra mim conversar com você e te fazer minha

Nos Champs Élysées, nos Champs Élysées
Se tá chovendo ou se o sol tá brilhando, se é meio-dia ou meia-noite
Você tem tudo que quiser nos Champs Élysées

Você me disse "Eu tenho uma reunião no porão com os idiotas
que vivem com guitarras nas mãos da noite até a manhã"
Então eu te acompanhei, nós cantamos e dançamos
Mas nunca pensamos em nos beijar ou nos abraçar.

Nos Champs Élysées, nos Champs Élysées
Se tá chovendo ou se o sol tá brilhando, se é meio-dia ou meia-noite
Você tem tudo que quiser nos Champs Élysées

Composição: Deighan / Wilsh / P Delanoe