Day In The Life Of
when I was a little boy in my home town
everyone picked on me.
I was treated like no other
and I had an older brother,
who helped in the festivities.
whatever happened to those days when I did nothing?
Man, did I have it made.
Then I got older.
no longer easy in this episode of the day
in the life of me oppurtunity knocks at the door
but I can't take it anymore.
This end of the deal is cheap
dressing up like superman
underoos like spiderman
it's all in my memories.
I wanna go home.
Um Dia na Minha Vida
quando eu era um garotinho na minha cidade natal
todo mundo me zoava.
Eu era tratado como ninguém mais
e eu tinha um irmão mais velho,
que ajudava nas festas.
O que aconteceu com aqueles dias em que eu não fazia nada?
Cara, eu tinha tudo.
Então eu cresci.
não é mais fácil neste episódio do dia
na vida de quem eu sou, a oportunidade bate à porta
mas eu não aguento mais.
Esse final do acordo é barato
me fantasiando de super-homem
com roupa de homem-aranha
tá tudo na minha memória.
Eu quero voltar pra casa.