Trail Of Perturbation
Wandering along this path
The flowers bloom around my ankles
With every step
They rip from their roots
Reincarnate into shards
Adding another slice of flesh
Disabling the will to live
Disemboweling a decaying conscience
Dropping out from the normal cycles of life
The rivers of thought halted
Staring in the mirror tragically different
Aggression stalks into a once untouched spine
This trail dwells among me
Stuck in the sea of blood
The emotion has been ripped
And beaten into a pulp
A sense of regret
Stabs at my abdomen
A tension had become too much
Layer these flowers in memorial
Dropping out from the normal cycles of life
The rivers of thought halted
Staring in the mirror tragically different
Aggression stalks into a once untouched spine
The chapters won’t end
Yet the pages turn
Time taken for granted
As the hourglass goes empty
Trilha De Perturbação
Vagando ao longo deste caminho
As flores florescem em torno dos meus tornozelos
A cada passo
Eles rasgam suas raízes
Reencarnar em cacos
Adicionando outra fatia de carne
Desativando a vontade de viver
Desembaralhar uma consciência decadente
Abandonando os ciclos normais de vida
Os rios do pensamento pararam
Encarando no espelho tragicamente diferente
Agressão persegue uma espinha outrora intocada
Esta trilha habita entre mim
Preso no mar de sangue
A emoção foi rasgada
E espancado em uma polpa
Um sentimento de arrependimento
Stabs no meu abdômen
Uma tensão se tornou demais
Camada dessas flores em memorial
Abandonando os ciclos normais de vida
Os rios do pensamento pararam
Encarando no espelho tragicamente diferente
Agressão persegue uma espinha outrora intocada
Os capítulos não terminarão
No entanto, as páginas viram
Tempo considerado garantido
Como a ampulheta fica vazia