395px

Noite Antes da Luta

Nokturnal Mortum

Night Before the Fight

The wind blows through my hair
The Sun hasn't risen above this field
Yet the eye of the Moon stares at my face
The fear left me long ago

The army is sleeping
I'm the only one standing on the hill staring at the darkness
Only the night shadows are sliding in the morning
For trying to find lonely nooks so as to die from the sunrise

The trees whisper each other the dreams of prophecy
And their low voices hardly touch my ears
But I won't know all the picture of the coming total war
However, the feeling inside me tells me about my victory
The spirits are on my side, they are embracing me with their arms cold like ice

Oh, great ancient ones
I'm calling you now
It's time for revenge
I'm opening gates for you

I'm holding thousand swords in my mighty hands
I'm looking with eyes of millions into deepest past!
I have the keys to all the gates of knowledges
I've gathered them all in the name of revenge, which I believe
Here is your expiation!

Noite Antes da Luta

O vento sopra através dos meus cabelos
O sol ainda não se levantou sobre este campo
Ainda assim, o olho da lua fita meu rosto
O medo me abandonou há muito tempo

O exército está dormindo
Eu sou o único de pé na colina, olhando para a escuridão
Apenas as sombras da noite deslizam pela manhã
Procurando por cantos solitários para morrer com o nascer do sol

As árvores sussurram entre si os sonhos da profecia
E suas vozes baixas mal tocam meus ouvidos
Mas eu não saberei toda a imagem da iminente guerra total
No entanto, o sentimento dentro de mim me diz sobre minha vitória
Os espíritos estão ao meu lado, eles me abraçam com seus braços frios como gelo

Oh, grandes ancestrais
Estou chamando vocês agora
É hora de vingança
Estou abrindo portais para vocês

Eu seguro mil espadas em minhas mãos poderosas
Olho com olhos de milhões para o passado mais profundo!
Eu tenho as chaves para todos os portais do conhecimento
Eu os reuni todos em nome da vingança, em que acredito
Aqui está sua expiação

Composição: