Microphone Love
I never believe me
In my lifetime
With funny words
You never leave me on the wine
That’s all I do
Talk about weather
With you
Can you see me?
(Why? When? Where?)
I’m a drifter of the mike
Can you see me?
(Why? When? Where?)
I’m a drifter of the mike
Can you see me?
(Why? When? Where?)
I lived in your first line!
Is anybody else?
Without me
Anybody else?
I never believe me
In my lifetime
With funny words
You never leave me on the wine
That’s all I do
Talk about weather
With you
Can you see me?
(Why? When? Where?)
I’m a drifter of the mike
Can you see me?
(Why? When? Where?)
I’m a drifter of the mike
Can you see me?
(Why? When? Where?)
I lived in your first line!
Is anybody else?
Without me
Anybody else?
Talk about, talk about
Talk about weather
With you
(Uh-uh-uh-uh)
(Major love? Minor love?)
Amor de Microfone
Eu nunca acredito em mim
Em toda a minha vida
Com palavras engraçadas
Você nunca me deixa no vinho
Isso é tudo que eu faço
Falar sobre o clima
Com você
Você consegue me ver?
(Por quê? Quando? Onde?)
Eu sou um vagabundo do microfone
Você consegue me ver?
(Por quê? Quando? Onde?)
Eu sou um vagabundo do microfone
Você consegue me ver?
(Por quê? Quando? Onde?)
Eu vivi na sua primeira linha!
Tem mais alguém?
Sem mim
Mais alguém?
Eu nunca acredito em mim
Em toda a minha vida
Com palavras engraçadas
Você nunca me deixa no vinho
Isso é tudo que eu faço
Falar sobre o clima
Com você
Você consegue me ver?
(Por quê? Quando? Onde?)
Eu sou um vagabundo do microfone
Você consegue me ver?
(Por quê? Quando? Onde?)
Eu sou um vagabundo do microfone
Você consegue me ver?
(Por quê? Quando? Onde?)
Eu vivi na sua primeira linha!
Tem mais alguém?
Sem mim
Mais alguém?
Falar sobre, falar sobre
Falar sobre o clima
Com você
(Uh-uh-uh-uh)
(Amor maior? Amor menor?)
Composição: Gota Nishidera / Kensuke Okuda