桃花源梦 (Dream Of Peach Blossom Spring)
让我带你到一个遥远的地方
ràng wǒ dài nǐ dào yī gè yáoyuǎn de dìfāng
那是一个美丽的世外天堂
nà shì yī gè měilì de shìwài tiāntáng
蓝蓝的天空白云飘荡
lán lán de tiānkōng bái yún piāodàng
鸟儿无忧无虑尽情飞翔
niǎo er wú yōu wú lǜ jìnqíng fēixiáng
没有警察没有犯罪
méiyǒu jǐngchá méiyǒu fànzuì
没有法庭没有监狱
méiyǒu fǎtíng méiyǒu jiānyù
没有剥削没有压迫
méiyǒu bōxuē méiyǒu yāpò
没有军队没有战争
méiyǒu jūnduì méiyǒu zhànzhēng
那是个美丽的天堂人人向往
nà shì gè měilì de tiāntáng rén rén xiàngwǎng
这是个美好的愿望人人梦想
zhè shì gè měihǎo de yuànwàng rén rén mèngxiǎng
桃花源稻香墨香花香
táo huā yuán dào xiāng mò xiāng huā xiāng
桃花源和平和谐和睦
táo huā yuán hé píng héxié hémù
桃花源芳草鲜美落英缤纷
táo huā yuán fāng cǎo xiān měi luò yīng bīn fēn
桃花源遥远的人间仙境
táo huā yuán yáoyuǎn de rénjiān xiānjìng
让我带你到一个遥远的地方
ràng wǒ dài nǐ dào yī gè yáoyuǎn de dìfāng
那是一个美丽的世外天堂
nà shì yī gè měilì de shìwài tiāntáng
蓝蓝的天空白云飘荡
lán lán de tiānkōng bái yún piāodàng
鸟儿无忧无虑尽情飞翔
niǎo er wú yōu wú lǜ jìnqíng fēixiáng
听不到千百万劳动者凄惨的呻吟
tīng bù dào qiān bǎi wàn láodòng zhě qīcǎn de shēnyín
听不到对战争杀戮野蛮行经愤怒的控诉
tīng bù dào duì zhànzhēng shālù yěmán xíngjīng fènnù de kòngsù
听不到对水火之中昙昙众生痛切的哀悯
tīng bù dào duì shuǐ huǒ zhī zhōng tán tán zhòngshēng tòngqiè de āimǐn
听不到对荒蛮岁月宝贵的生命征程的惋惜
tīng bù dào duì huāngmán suìyuè bǎoguì de shēngmìng zhēngchéng de wǎnxī
让纷飞的战火硝烟去死吧
ràng fēnfēi de zhànhuǒ xiāoyān qù sǐ ba
让荒谬和不公正去死吧
ràng huāngmiù hé bù gōngzhèng qù sǐ ba
让重金属摇滚乐去死吧
ràng zhòng jīnshǔ yáogǔn yuè qù sǐ ba
让我们好好地活着好好地活着
ràng wǒmen hǎohǎo de huózhe hǎohǎo de huózhe
Sonho do Vale das Flores de Pêssego
Deixa eu te levar pra um lugar distante
É um lindo paraíso fora do mundo
Céu azul, nuvens flutuando
Pássaros voando livres, sem preocupação
Sem polícia, sem crime
Sem tribunal, sem prisão
Sem exploração, sem opressão
Sem exército, sem guerra
É um lindo paraíso que todos desejam
Esse é um sonho bonito que todos almejam
Vale das flores de pêssego, cheiro de arroz, aroma de tinta
Vale das flores de pêssego, paz, harmonia e união
Vale das flores de pêssego, grama fresca, flores caindo
Vale das flores de pêssego, um mundo distante de conto de fadas
Deixa eu te levar pra um lugar distante
É um lindo paraíso fora do mundo
Céu azul, nuvens flutuando
Pássaros voando livres, sem preocupação
Não se ouve o lamento triste de milhões de trabalhadores
Não se ouve a raiva contra a guerra, a matança e a brutalidade
Não se ouve a compaixão pelos seres que sofrem entre água e fogo
Não se ouve a tristeza pela preciosa jornada da vida em tempos de barbárie
Deixa as chamas da guerra e a fumaça morrerem
Deixa a absurdidade e a injustiça morrerem
Deixa o heavy metal morrer
Vamos viver bem, viver bem