395px

Guerra da Fé

Nordvykk

Krieg Des Glaubens

Der Papst hat gesprochen,
Das Volk jubelt zu;
Die Massen marschieren gen
Norden zu.

Ein Krieg für das Kreuz,
Der Heiden Tod;
Taufende Krieger,
Taufende Schwerter!

"Legt euren falschen
Glauben ab!
Betet zu dem
Wahren Gott!
Legt eure heidnischen Bräuche ab!
Bekennt euch zu dem Heiland!

Doch der Heiden Widerstand
Sich mit Christenblut verband.
Treu den Göttern, treu der Sippe
Hielten sie zusammen.
Verteidigen die Landesmark im
Blutigen Glaubenskampf.

Klang der Waffen, Stahl auf Stahl,
Blut bedeckt die Erde.
Hoher Pries, höherer Ziel.
Alles nur zu Gottes Ehre.

Oh ihr Götter steht uns bei
Im Krieg und in der Schlacht!
Es wird sehr schwierig sein
Lange wird die Nacht!

Klang der Waffen, Stahl auf Stahl,
Blut bedeckt die Erde.
Hoher Pries, höherer Ziel.
Alles nur zu Gottes Ehre.

Guerra da Fé

O Papa falou,
O povo vibra;
As massas marcham rumo
Ao norte.

Uma guerra pela cruz,
A morte dos pagãos;
Guerreiros batizando,
Espadas batizando!

"Deixem de lado sua
Fé falsa!
Orem ao
Deus verdadeiro!
Deixem suas tradições pagãs!
Confessem-se ao Salvador!

Mas a resistência dos pagãos
Se uniu com o sangue cristão.
Fieis aos deuses, fiéis à tribo
Eles permaneceram juntos.
Defendendo a fronteira em um
Sangrento combate de fé.

Som do aço, aço contra aço,
Sangue cobre a terra.
Alto preço, objetivo maior.
Tudo apenas para a glória de Deus.

Oh, deuses, nos ajudem
Na guerra e na batalha!
Vai ser muito difícil
A noite será longa!

Som do aço, aço contra aço,
Sangue cobre a terra.
Alto preço, objetivo maior.
Tudo apenas para a glória de Deus.