Whose Trophy
I'm sorry that I'm not what you expected (nothing ever works out)
Need I ignore you now
I can't live facing these regrets
I won't live without them
How will things turn out?
You threw it all away, is that how you see things?
I guess we live through different eyes
We see through different pasts
I won't be what you want me to be
Should I try a little less, just to suffer all the more?
Is this what you want from me?
Are you ashamed of me?
Could this hurt anymore?
And this may be the most important thing I'll ever say
but if it's all the same
I'll bide my words and wait for better ones to take their place
and this I beg of you
please don't think out loud
and keep your life to yourself
I'm not the one to volunteer to suffocate
Nothing ever works out...
It never works out
Nothing, never
De Quem é o Troféu?
Desculpa por não ser o que você esperava (nada nunca dá certo)
Preciso te ignorar agora
Não consigo viver enfrentando esses arrependimentos
Não vou viver sem eles
Como as coisas vão acabar?
Você jogou tudo fora, é assim que você vê as coisas?
Acho que vivemos por olhos diferentes
Vemos por passados diferentes
Não serei o que você quer que eu seja
Devo tentar um pouco menos, só pra sofrer ainda mais?
É isso que você quer de mim?
Você tem vergonha de mim?
Isso poderia doer mais?
E isso pode ser a coisa mais importante que eu já vou dizer
mas se for tudo igual
Vou guardar minhas palavras e esperar por melhores para tomarem seu lugar
E isso eu te imploro
por favor, não pense alto
e mantenha sua vida pra você
Não sou eu quem vai se oferecer pra sufocar
Nada nunca dá certo...
Nunca dá certo
Nada, nunca