Bored
I got a brandnew girlfriend and I think she's dead
She's better in fashion than she was ever in bed
I am bored of what ever that is
She got the latest collection of Eve Saint Laurent
Merci monsieur, she got nothin on
I am bored of what ever that is
I can't get her out of my head
I can't get her out of my bed
I am bored of
Of my living
I am bored of
Of my friends
I am bored of
Of my living
I am bored of
Of what ever that is
I turn on the TV
And what did I see?
A celebrity monkey
Looking at me
And this is another reality
I am bored of
What ever that is
I can't get her out of my head
I can't get her out of my bed
Entediado
Eu arrumei uma namorada nova e acho que ela tá morta
Ela é mais estilosa do que nunca foi na cama
Eu tô entediado com o que quer que seja isso
Ela tem a coleção mais nova do Yves Saint Laurent
Merci, monsieur, ela não tem nada demais
Eu tô entediado com o que quer que seja isso
Não consigo tirar ela da minha cabeça
Não consigo tirar ela da minha cama
Eu tô entediado
Com a minha vida
Eu tô entediado
Com meus amigos
Eu tô entediado
Com a minha vida
Eu tô entediado
Com o que quer que seja isso
Eu ligo a TV
E o que eu vejo?
Um macaco famoso
Me encarando
E essa é outra realidade
Eu tô entediado
Com o que quer que seja isso
Não consigo tirar ela da minha cabeça
Não consigo tirar ela da minha cama