Fuego
A través del tiempo se quiebra la ilusión.
Nacida en un momento de superación.
Sólo en un minuto te ciega la pasión.
Y casi enloquecido huyes veloz.
Fuego, fuego, fuego.
Fuego, fuego, fuego.
Fuego, fuego, fuego.
Y entre mentira y deshonor
Es mejor que nadie lo intente otra vez.
Sería provocar el mismo fuego.
Y eso no, no, no.
Sólo en tu raya engánchate a correr.
Sólo una vez más,
sólo una vez más es lo mejor.
Fuego, fuego, fuego.
Fuego, fuego, fuego.
Fuego, fuego, fuego.
Y entre mentira y deshonor
tírate a la hoguera del amor.
!Quémate¡
Fuera de tu infierno camina con sigilo.
Que el cielo todavía no está limpio.
Vuelve a medianoche, tenemos que hablar.
Qué aún no he terminado de burlar
Fuego, fuego, fuego.
Fuego, fuego, fuego.
Fuego, fuego, fuego.
Y entre mentira y deshonor
tírate a la hoguera del amor.
Fuego, fuego, fuego.
Fuego, fuego, fuego.
Fuego, fuego, fuego.
Y entre mentira y deshonor
tírate a la hoguera del amor.
Fogo
Através do tempo a ilusão se quebra.
Nascida num momento de superação.
Só em um minuto a paixão te cega.
E quase enlouquecido, você foge veloz.
Fogo, fogo, fogo.
Fogo, fogo, fogo.
Fogo, fogo, fogo.
E entre mentira e desonra.
É melhor que ninguém tente de novo.
Seria provocar o mesmo fogo.
E isso não, não, não.
Só na sua linha, se enganche e corra.
Só mais uma vez,
só mais uma vez é o melhor.
Fogo, fogo, fogo.
Fogo, fogo, fogo.
Fogo, fogo, fogo.
E entre mentira e desonra,
tire-se para a fogueira do amor.
!Queime-se!
Fora do seu inferno, ande com cuidado.
Que o céu ainda não está limpo.
Volte à meia-noite, precisamos conversar.
Que ainda não terminei de me divertir.
Fogo, fogo, fogo.
Fogo, fogo, fogo.
Fogo, fogo, fogo.
E entre mentira e desonra,
tire-se para a fogueira do amor.
Fogo, fogo, fogo.
Fogo, fogo, fogo.
Fogo, fogo, fogo.
E entre mentira e desonra,
tire-se para a fogueira do amor.