As The Murder Flies
Enslaved in strongholds, lightless
Broods a wraith not dear nor live
A restless spirit born of scorn
For which no salvation lies
(curse 1)
Of molten anger lying still
Of burning bark to spite
Reclaim our stolen kingdom
Bring death to reclaim life
(curse 2)
This human plague hath ridden
The wood of soul and light
A burden forgiven
A sea of endless blight
Long ago a tyrant sieged the forest
Tearing holes both far n wide
Into this sylvan world of magick
Forever scarring land and sky
(curse 3)
Once taken thou shalt wither
Once touched by mother night
Existence will escape you all
As the murder flies
The tyrants army fell beneath black feathered rites
Unleashed by the towering majesty (misanthropic)
From mountains their numbers stole the light
The few protesting the tyrants vision left thru this perilous night
Drawn to the fire in the mountain (misanthropic)
To join with the earth, to give their lives
A sudden silense as the swarm returned to a shrine
Deep in the heart of the forest (bessed in darkness)
The land now cleansed, as the murder flies
No sound came from the village
No torchlight lit the night
A peaceful silence blessed the land
Without a human soul in sight
The wind sang for the mountain
Crows wings caressed the trees
The soil inhaled once again
The wood exhaled a chilling breeze
Enquanto os Corvos Voam
Encarcerados em fortalezas, sem luz
Paira um espectro que não é querido nem vivo
Um espírito inquieto nascido do desprezo
Para o qual não há salvação
(amaldiçoar 1)
De raiva derretida que jaz parada
De casca ardente para desafiar
Reclame nosso reino roubado
Traga a morte para recuperar a vida
(amaldiçoar 2)
Esta praga humana tem dominado
A madeira da alma e da luz
Um fardo perdoado
Um mar de pragas sem fim
Há muito tempo, um tirano sitiou a floresta
Rasgando buracos tanto longe quanto perto
Neste mundo silvestre de magia
Cicatrizando para sempre a terra e o céu
(amaldiçoar 3)
Uma vez tomado, você murchará
Uma vez tocado pela mãe noite
A existência escapará de todos vocês
Enquanto os corvos voam
O exército do tirano caiu sob rituais de penas negras
Liberados pela majestade imponente (misantrópica)
Das montanhas, seus números roubaram a luz
Os poucos que protestaram contra a visão do tirano saíram por esta noite perigosa
Atraídos pelo fogo na montanha (misantrópica)
Para se unir à terra, para dar suas vidas
Um silêncio repentino enquanto o enxame retornava a um santuário
Profundamente no coração da floresta (abençoada na escuridão)
A terra agora purificada, enquanto os corvos voam
Nenhum som veio da aldeia
Nenhuma luz de tocha iluminou a noite
Um silêncio pacífico abençoou a terra
Sem uma alma humana à vista
O vento cantou pela montanha
As asas dos corvos acariciaram as árvores
O solo inalou mais uma vez
A madeira exalou uma brisa gelada