Le Mur
Il y a un mur devant la mer
Alors on regarde le mur
On dit que la mer est derrière
Mais nous n'en sommes pas vraiment sûrs
Il y a quelques branches de lierre
Des mots tracés à la peinture
Il y a un mur devant la mer
Alors on regarde le mur
Et-ce qu'on devine à travers
Est bien plus bleu et bien plus grand
Et-ce qu'on devine à travers
Est bien plus beau que l'océan
Les jours passent comme des pierres
Des pierres alignées dans un mur
Il y a un mur devant la mer
Alors on regarde le mur
On y lance nos pauvres misères
Qui se brisent comme un cristal pur
Au fond, on n'a pas tant à faire
Alors on regarde le mur
Et-ce qu'on devine à travers
Est bien plus bleu et bien plus grand
Et-ce qu'on devine à travers
Est bien plus beau que l'océan
Hmm
Et-ce qu'on devine à travers
Est bien plus bleu et bien plus grand
Et-ce qu'on devine à travers
Est bien plus beau que l'océan
Il y a un mur devant la mer
Alors on regarde le mur
On dit que la mer est derrière
Mais nous n'en sommes
Plus vraiment sûrs
O Muro
Há um muro em frente ao mar
Então olhamos para a parede
Dizem que o mar está atrás
Mas não temos muita certeza
Existem alguns ramos de hera
Palavras desenhadas com tinta
Há um muro em frente ao mar
Então olhamos para a parede
E o que adivinhamos através
É muito mais azul e muito maior
E o que adivinhamos através
É muito mais bonito que o oceano
Os dias passam como pedras
Pedras alinhadas em uma parede
Há um muro em frente ao mar
Então olhamos para a parede
Nós jogamos nossas pobres misérias nele
Que se estilhaçam como cristal puro
Basicamente, não temos muito o que fazer
Então olhamos para a parede
E o que adivinhamos através
É muito mais azul e muito maior
E o que adivinhamos através
É muito mais bonito que o oceano
Hum
E o que adivinhamos através
É muito mais azul e muito maior
E o que adivinhamos através
É muito mais bonito que o oceano
Há um muro em frente ao mar
Então olhamos para a parede
Dizem que o mar está atrás
Mas nós não somos
Não é mais realmente seguro