Trial to cook and eat a girl
Dust. Sometime in november
I'm situated on my bed - sleepless.
Out of the kitchen
is the smell of fresh
cooking blood, blowing
I'm stumbling in the living room
and see the girl
Mutilated!
Skin and muscles were peeled from her face.
Eye-balls are hanging on the visual-nerve
out of the cavern.
You nearly can not bitter the chest
which looks like minced meat, from the neck.
I'm trying to make a stew out of the girl
A frustrating task.
In the afternoon
I'm passing my time
smearing her flesh all over the walls.
Chewing skin-stripes that
I tear from her body
That's my reality!
Later, maggots are swarming
over the human savage already,
the slaver from my lips runs over her.
And I don't know it
I do it in the right way.
Tentativa de cozinhar e comer uma garota
Poeira. Algum momento em novembro
Estou deitado na cama - sem dormir.
Vem da cozinha
um cheiro de sangue fresco,
cozinhando, soprando.
Estou tropeçando na sala
e vejo a garota
Mutilada!
A pele e os músculos foram arrancados do rosto dela.
Os olhos estão pendurados no nervo óptico
saindo da cavidade.
Você quase não consegue suportar o peito
que parece carne moída, do pescoço.
Estou tentando fazer um ensopado com a garota
Uma tarefa frustrante.
À tarde
estou passando meu tempo
esfregando a carne dela nas paredes.
Mastigando tiras de pele que
arranco do corpo dela.
Essa é a minha realidade!
Mais tarde, larvas estão se aglomerando
sobre o humano selvagem já,
o ranho dos meus lábios escorre sobre ela.
E eu não sei
se estou fazendo isso da maneira certa.