Tres Segles
Hi ha mapes que s'esborren amb batalles
i tropes que derroten esperances
Hi ha flames que renaixen de les brases
i cendres que ens cobreixen les mirades
Hi ha pobles incendiats per les venjances
i llengües prohibides per ordenances
Hi ha llunes menjades per sargantanes
i gàbies on moren les nostres ales
Als tres segles de llarga pena
de llarga pena
de llarga pena
Als tres segles de llarga pena
i de lluites gravades al cor
Hi ha sembres que creixen entre les pedres
i lluites florint entre males herbes
Hi ha somnis que enforteixen les defenses
i moviments que alimenten resistències
Als tres segles de llarga pena
de llarga pena
de llarga pena
Als tres segles de llarga pena
i de lluites gravades al cor.
Três Séculos
Há mapas que se apagam com batalhas
e tropas que derrotam esperanças
Há chamas que renascem das brasas
e cinzas que cobrem nossos olhares
Há povos incendiados por vinganças
e línguas proibidas por ordens
Há luas devoradas por lagartixas
e gaiolas onde morrem nossas asas
Nos três séculos de longa dor
de longa dor
de longa dor
Nos três séculos de longa dor
e de lutas gravadas no coração
Há sementes que crescem entre as pedras
e lutas florescendo entre ervas daninhas
Há sonhos que fortalecem as defesas
e movimentos que alimentam resistências
Nos três séculos de longa dor
de longa dor
de longa dor
Nos três séculos de longa dor
e de lutas gravadas no coração.